[和訳] See You Again – Tyler, The Creator feat. Kali Uchis
〜夢で見た理想の人にもう一度会いたいあなたへ〜
2017年リリースのTyler, The Creatorによるアルバム”Flower Boy”より。
夢の中にしか存在しない理想の相手を想う気持ちを表現しています。
[Intro: Tyler, The Creator]
Okay, okay, okay, okay, okay, okay, o-
ー
[Verse 1: Tyler, The Creator]
You live in my dream state
君は俺の夢の中で生きているのさ
Relocate my fantasy
幻想の世界を現実に移そうとしているよ
I stay in reality
独り現実に取り残されたままね
You live in my dream state
君は俺の夢の中で生きているのさ
Any time I count sheep
夜に羊を数える時にだけ
That’s the only time we make up, make up
俺と君が会える時間を作れるんだ
You exist behind my eyelids, my eyelids
君は俺の瞼の裏にいるのさ
Now, I don’t wanna wake up
今は目を覚ましたくないんだ
[Pre-Chorus: Tyler, The Creator, with Kali Uchis]
20/20, 20/20 vision
その目は20フィート先も見えるんだ
Cupid hit me, cupid hit me with precision, eye
そしてキューピッドはその目で正確に俺を射抜いたのさ
Wonder if you look both ways when you cross my mind
君が俺の心を横断する時、右と左を両方見てから渡っているかなと心配しているよ
I said, I said
それから言ったんだ
I’m sick of, sick of, sick of, sick of chasing
もう君を追い続けるのは疲れたよ
You’re the one that’s always running through my daydreams, I
君はいつも俺が昼に見る夢の中を走り抜けていくのさ
I can only see your face when I close my eyes
目を閉じた時だけ、俺には君の顔が見えるんだ
So…
だからさ…
[Chorus: Kali Uchis & Tyler, The Creator]
Can I get a kiss?
私にキスをしてくれないかな?
And can you make it last forever?
そして永遠にその時間を続けてくれないかな?
I said I’m ‘bout to go to war (Uh-huh)
目が覚めたら戦いに行かなきゃいけないの
And I don’t know if I’ma see you again
もう一度あなたに会えるか、私には分からないわ
Can I get a kiss? (Can I?)
私にキスをしてくれないかな?
And can you make it last forever? (Can you?)
そして永遠にその時間を続けてくれないかな?
I said I’m ‘bout to go to war (I’m ‘bout to)
目が覚めたら戦いに行かなきゃいけないの
And I don’t know if I’ma see you again
もう一度あなたに会えるか、私には分からないわ
Ugh, switch it up
切り替えるぜ
[Verse 2: Tyler, The Creator]
I said, okay, okay, okay, okey-dokey, my infatuation
そうさ、君に夢中になっているんだ
Is translating to another form of what you call it? (Love)
俺のこの気持ちは、君が”愛”と呼ぶものに言い換えられるかな?
Oh yeah, oh yeah, oh yeah, I ain’t met you, I’ve been looking
まだ君に会ったことはないけど、ずっと探し続けているんだ
Stop the waiting ‘fore I stop the chasing, like an alcoholic
俺が追うのをやめる前に君が待つのをやめてよ。酒を飲むのにチェイサーが要らないならね
“You don’t understand me”—what the f*** do you mean?
「君は俺のことを分かってない」、あの言葉は一体どういう意味なの?
It’s them rose-tinted cheeks, yeah, it’s them dirt-colored eyes
バラ色に色づいた頬と土のように茶色い目が、俺には見えるよ
Sugar-honey iced tea, bumblebee on the scene
君はまるで蜂蜜入りのアイスティーだね。そして俺は君に引き寄せられたミツバチさ
Yeah, I’d give up my bakery to have a piece of your pie
君のパイの一切れになれるなら、俺のベーカリーを犠牲にしたっていいんだ
Ugh!
ー
[Pre-Chorus: Tyler, The Creator, with Kali Uchis]
20/20, 20/20 vision
その目は20フィート先も見えるんだ
Cupid hit me, cupid hit me with precision, eye
そしてキューピッドはその目で正確に俺を射抜いたのさ
Wonder if you look both ways when you cross my mind
君が俺の心を横断する時、右と左を両方見てから渡っているかなと心配しているよ
I said, I said
それから言ったんだ
I’m sick of, sick of, sick of, sick of chasing
もう君を追い続けるのは疲れたよ
You’re the one that’s always running through my daydreams, I
君はいつも俺が昼に見る夢の中を走り抜けていくのさ
I can only see your face when I close my eyes
目を閉じた時だけ、俺には君の顔が見えるんだ
So…
だからさ…
[Chorus: Kali Uchis]
Can I get a kiss? (Can I get a kiss?)
私にキスをしてくれないかな?
And can you make it last forever? (Make it last forever)
そして永遠にその時間を続けてくれないかな?
I said I’m ‘bout to go to war (‘Bout to go to war)
目が覚めたら戦いに行かなきゃいけないの
I don’t know if I’ma see you again (See you again)
もう一度あなたに会えるか、私には分からないわ
Can I get a kiss? (Can I?)
私にキスをしてくれないかな?
And can you make it last forever? (Can you?)
そして永遠にその時間を続けてくれないかな?
I said I’m ‘bout to go to war (‘Bout to)
目が覚めたら戦いに行かなきゃいけないの
And I don’t know if I’ma see you again
もう一度あなたに会えるか、私には分からないわ
[Outro: Tyler, The Creator & Kali Uchis]
Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, o—
ー
(La la, la la la la, la la)
ー
Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, o—
ー
(La la, la la la, la la)
ー
Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, o—
ー
(La la, la la la la, la la
ー
La la, la la la la)
ー
One more time?
もう一回?