Lil Uzi Vert

[和訳] XO TOUR Llif3 – Lil Uzi Vert

〜彼女と別れて心が苦しいあなたへ〜

2017年に出たアルバム”Luv Is Rage 2″より。
ドラッグの影響下でも忘れられない元カノに対する愛と悲痛な思いが表現されています。

Uziが2017年にThe Weekndのツアーのオープニングを務めたことから、Weekndのレーベル”XO”に敬意を払ってこのタイトルが付けられたそうです。プロデューサーは808 MafiaのTM-88とJW Lucas。Uziが元カノに向けた曲は多いですが、その中でもこの曲は彼の代表曲として知られています。ちなみに2020年に出たアルバム”Eternal Atake”の中の一曲”P2″と曲調が似ていますが、P2はXO TOUR Llif3の続きの曲となっています。

[Intro]

Are you alright?
なぁ、ちょっと俺が言いすぎたよな。大丈夫か?

I’m alright, I’m quite alright
俺ならもう全然大丈夫だよ

And my money’s right
金が俺を元気づけてくれるんだ

8… (Yeah)
*TM88のプロデューサータグ

Countin’ them bands
積まれた札束を数えているよ

All way to the top ‘til they be fallin’ over
その金の山が崩れ落ちるほど高くまで数え続けるのさ

(Yeah, yeah, yeah)

Countin’ them bands
積まれた札束を数えているよ

On my way to the top ‘til we fallin’ over
俺たちが倒れるまで頂点へ上り詰めていくんだ



[Chorus]

I don’t really care if you cry
君が泣いていたって俺は気にしない

On the real, you shoulda never lied
実際のところ、君は嘘をつくべきじゃなかったよ

Shoulda saw the way she looked me in my eyes
彼女が俺を見つめる眼をちゃんと見ておくべきだった

She said, “Baby, I am not afraid to die”
彼女は言ったんだ。「ねぇ、私死ぬのも怖くないのよ」って

Push me to the edge
もう限界だよ

All my friends are dead
友達は皆、もうここにはいないんだ

Push me to the edge
心の淵まで追い込まれてしまった

All my friends are dead
そばにいてくれるのは金だけさ

Push me to the edge
もう限界だよ

All my friends are dead
友達は皆、もうここにはいないんだ

Push me to the edge
心の淵まで追い込まれてしまった

[Verse 1]

Phantom that’s all red, inside all white
真っ赤なロールスロイスの中は純白さ

Like somethin’ you ride a sled down, I just want that head
雪を滑り落ちていくみたいに口でしてほしいだけなんだ

My Brittany got mad, I’m barely her man now
俺のブリトニーが怒ってる。もう別れるしかない感じだね

Everybody got the same swag now
みんなの”かっこいい”は同じなんだ

Watch the way that I tear it down
俺がその価値観を破壊してやるからな

Stackin’ my bands all the way to the top
札束を高く積み上げているのさ

All the way ‘til my bands fallin’ over
高すぎて崩れ落ちるところまでな

Every time that you leave your spot
君が離れるといつも

Your girlfriend call me like, “Come on over!”
君の女友達から俺に電話が来るんだ。「こっちに来て!」ってな

I like the way that she treat me
彼女の俺の扱い方が好きでさ

Gon’ leave you, won’t leave me, I call it that Casanova
彼女はお前からは離れても俺からは離れないんだ。カサノヴァって呼んでいるのさ

She say I’m insane, yeah
「あなたは狂ってる」って言われたんだ

I might blow my brain out (Hey)
俺は自分の頭をぶち抜いてしまうかもしれないな

Xanny, help the pain, yeah
ドラッグに頼るんだ。心の傷を癒してくれよ

Please, Xanny, make it go away
頼むよ、辛いんだ。この辛さを消し去ってくれよ

I’m committed, not addicted, but it keep control of me
俺はドラッグを断とうとしているし中毒でもない。でも支配され続けるのさ

All the pain, now I can’t feel it
もう痛みを感じることができないんだ

I swear that it’s slowin’ me, yeah
ドラッグが俺を鈍くさせているんだよ



[Chorus]

I don’t really care if you cry
君が泣いていたって俺は気にしない

On the real, you shoulda never lied
実際のところ、君は嘘をつくべきじゃなかったよ

Saw the way she looked me in my eyes
彼女が俺を見つめる眼をちゃんと見ておくべきだった

She said, “I am not afraid to die” (Yeah)
彼女は言ったんだ。「ねぇ、私死ぬのも怖くないのよ」って

All my friends are dead
友達は皆、もうここにはいないんだ

Push me to the edge (Yeah)
もう限界だよ

All my friends are dead, yeah, ooh
そばにいてくれるのは金だけさ

Push me to the edge
心の淵まで追い込まれてしまった

All my friends are dead, yeah
友達は皆、もうここにはいないんだ

All my friends are dead, yeah
そばにいてくれるのは金だけさ



[Verse 2]

That is not your swag, I swear you fake hard
お前のスタイルは俺のパクリだろ。ハードに見えてもフェイクに違いないな

Now these n****s wanna take my cadence
今や奴らは俺のフローの真似ばかりしたがるんだ

Rain on ‘em, thunderstorm, rain on ‘em (Ooh, yeah)
そんな奴らは嵐に飲まれて雷雨に打たれればいいんだ

Medicine, lil’ n****, take some (Yeh, yeh)
奴らはガキだから薬でも飲んどけ

Fast car, NASCAR, race on ‘em
NASCARのレースで奴らを一瞬で抜き去ってやるのさ

In the club, ain’t got no ones, then we would beg them
昔はクラブに行ってもストリッパーに払うチップさえ無かった。だから頼み込むしか無かったんだ

Clothes from overseas, got the racks and they all C-Notes
今や海外ブランドの服に身を包み、100ドルの札束の山を持っているのさ

You is not a G though
お前なんか俺の仲間でもなんでもねぇよ

Lookin’ at you stackin’ all your money, it all green though
お前が積んでるその札束、全部ただの緑色で100ドルじゃねぇだろ

I was countin’ that and these all twenties, that’s a G-roll
俺は青いラインの入った100ドルを20枚重ねてロールを作ってるぜ

[Bridge]

She say, “You’re the worst, you’re the worst”
「あんたなんて最低よ」彼女は俺に言うんだ

I cannot die because this my universe
でも俺は死ねないんだ。だってここは俺にとっての宇宙だから



[Chorus]

I don’t really care if you cry
君が泣いていたって俺は気にしない

On the real, you shoulda never lied
実際のところ、君は嘘をつくべきじゃなかったよ

Shoulda saw the way she looked me in my eyes
彼女が俺を見つめる眼をちゃんと見ておくべきだった

She said, “Baby, I am not afraid to die”
彼女は言ったんだ。「ねぇ、私死ぬのも怖くないのよ」って

Push me to the edge
もう限界だよ

All my friends are dead
友達は皆、もうここにはいないんだ

Push me to the edge
心の淵まで追い込まれてしまった

All my friends are dead
そばにいてくれるのは金だけさ

Push me to the edge
もう限界だよ

All my friends are dead
友達は皆、もうここにはいないんだ

Push me to the edge
心の淵まで追い込まれてしまった