[和訳] Wishing Well – Juice WRLD
〜鬱や依存から抜け出せないあなたへ〜
2020年リリースのJuice WRLDによるアルバム”Legends Never Die”より。
ドラッグがもたらした鬱を和らげるために再びドラッグを摂取してしまうことの苦しみを吐露しています。
[Intro]
Mm-mm, mm-mm-mm-mm, mm-mm-mm, uh
ー
I can’t breathe (Chopsquad), I can’t breathe, 999
息ができないよ
Waiting for the exhale
早く吐き出したいんだ
I toss my pain with my wishes in a wishing well
心の痛みに望みを託して願いの井戸に投げ込むのさ
[Chorus]
I can’t breathe, I’m waiting for the exhale
息ができないよ。早く吐き出したいんだ
Toss my pain with my wishes in a wishing well
心の痛みに望みを託して願いの井戸に投げ込むのさ
Still no luck, but oh well
運は変わらず俺に味方してくれないけど、まぁしょうがないよな
I still try even though I know I’m gon’ fail
上手くいかないと分かっていながら、それでも立ち向かうのさ
Stress on my shoulders like a anvil
プレッシャーで肩が重いんだ。金床を背負っているみたいだよ
Perky got me itching like a anthill
錠剤のせいで体がむず痒くなるのさ。アリ塚を見た時みたいにね
Drugs killing me softly, Lauryn Hill
ドラッグは俺を優しく殺していくんだ。まるでローリン・ヒルさ
Sometimes I don’t know how to feel
それでも依存し続ける感情がよく分からなくなることがあるよ
[Verse 1]
Ring-ring, phone call from depression
鬱で落ち込んだ自分から電話がかかってくるんだ
You used my past and my memories as a weapon
君は俺の過去や記憶を思い起こさせて、心を深く沈めていくんだね
On the other line, I talk to addiction, huh
そしてその時、俺は別の電話でドラッグに依存した自分とも会話しているのさ
Speaking of the devil, all the drugs, I miss them
すると悪魔がやってくるんだ。ちょうどドラッグを欲しているところにね
This can’t be real, is it fiction?
こんなの現実なわけないよな。ならこの人生はフィクションなのか?
Somethin’ feels broke, need to fix it
何かが壊れている気がするんだ。早く直さないとな
I cry out for help, do they listen?
助けを求めて叫んでいるよ。この声は届いているのかな?
I’ma be alone until it’s finished
終わりが来る時まで、俺はずっと独りなんだろうね
[Pre-Chorus]
This is the part where I tell you I’m fine, but I’m lying
「元気だよ」って君に伝える時でも、俺は嘘をついているのさ
I just don’t want you to worry
ただ君を心配させたくなくてさ
This is the part where I take all my feelings and hide ‘em
自分の感情を全て包み隠すことがあるんだ
‘Cause I don’t want nobody to hurt me
誰にも俺を傷つかせたくないんだよ
[Chorus]
I can’t breathe, I’m waiting for the exhale
息ができないよ。早く吐き出したいんだ
Toss my pain with my wishes in a wishing well
心の痛みに望みを託して願いの井戸に投げ込むのさ
Still no luck, but oh well
運は変わらず俺に味方してくれないけど、まぁしょうがないよな
I still try even though I know I’m gon’ fail
上手くいかないと分かっていながら、それでも立ち向かうのさ
Stress on my shoulders like a anvil
プレッシャーで肩が重いんだ。金床を背負っているみたいだよ
Perky got me itching like a anthill
錠剤のせいで体がむず痒くなるのさ。アリ塚を見た時みたいにね
Drugs killing me softly, Lauryn Hill
ドラッグは俺を優しく殺していくんだ。まるでローリン・ヒルさ
Sometimes I don’t know how to feel
それでも依存し続ける感情がよく分からなくなることがあるよ
[Verse 2]
Sometimes I don’t know how to feel
自分が分からなくなるんだ
Let’s be for real
正直になって言うよ
If it wasn’t for the pills, I wouldn’t be here
もしこの世にドラッグが無かったら、俺はこの場にいないだろうね
But if I keep taking these pills, I won’t be here, yeah
でももしこのまま摂取し続けたら、俺はこの場からいなくなるだろうね
I just told y’all my secret, yeah
皆に俺の秘密を教えたよ
It’s tearing me to pieces
この事実が俺をずたずたに引き裂いてきたんだ
I really think I need them
本気でドラッグを求めているんだよ
I stopped taking the drugs and now the drugs take me
前に摂取するのをやめたのに、今ドラッグが俺を摂取しているのさ
[Pre-Chorus]
This is the part where I tell you I’m fine, but I’m lying
「元気だよ」って君に伝える時でも、俺は嘘をついているのさ
I just don’t want you to worry
ただ君を心配させたくなくてさ
This is the part where I take all my feelings and hide ‘em
自分の感情を全て包み隠すことがあるんだ
‘Cause I don’t want nobody to hurt me
誰にも俺を傷つかせたくないんだよ
[Chorus]
I can’t breathe, I’m waiting for the exhale
息ができないよ。早く吐き出したいんだ
Toss my pain with my wishes in a wishing well
心の痛みに望みを託して願いの井戸に投げ込むのさ
Still no luck, but oh well
運は変わらず俺に味方してくれないけど、まぁしょうがないよな
I still try even though I know I’m gon’ fail
上手くいかないと分かっていながら、それでも立ち向かうのさ
Stress on my shoulders like a anvil
プレッシャーで肩が重いんだ。金床を背負っているみたいだよ
Perky got me itching like a anthill
錠剤のせいで体がむず痒くなるのさ。アリ塚を見た時みたいにね
Drugs killing me softly, Lauryn Hill
ドラッグは俺を優しく殺していくんだ。まるでローリン・ヒルさ
Sometimes I don’t know how to feel
それでも依存し続ける感情がよく分からなくなることがあるよ