Drake

[和訳] The Shoe Fits – Drake

〜虚栄心で乱れた価値観を問い正すあなたへ〜

2023年リリースのDrakeによるアルバム”For All The Dogs Scary Hours Edition”より。
昔の自分を求めるファンに向けてリリースした”For All The Dogs”が、「こんなの昔のDrakeじゃない」と批判を受けたことに対して、常に自分を審査してくる人々への思いを綴り、またそんな人々が現代で蔓延させている狂った男女観を照らし出しています。

[Intro]

Yeah

Y’all might want to skip this one, this is a
お前らはこの曲を飛ばしたくなるだろうな。これは

Harsh truth
厳しい現実だからな

Very harsh truth
とても残酷な真実さ

Look

[Chorus]

To all the ladies wonderin’ why
世の淑女たちは皆、不思議に思っているんだろ

Drake can’t rap like that same old guy
Drakeがなぜ昔と同じようなラップをすることができないのか、とね

It’s ‘cause I don’t know how anymore
その理由は、もうそのやり方が分からないからさ

I don’t know how, yeah
人が俺の音楽をどう感じるか、分からなくなっているんだ

I’ve had my beliefs tested, my faith broken in half
俺はずっと自分の信念を試してきたのさ。そして今、俺の自信は真っ二つに折れているよ

I try to joke and I laugh
必死にジョークを言って笑おうとしているんだ

But I just don’t know how anymore, love
でも俺はただ、もうどうしたらいいか分からないのさ

I don’t know how, yeah
人が俺をどう感じるか、分からなくなっているんだ



[Verse 1]

To all the super triggered women talkin’ down on me
怒り狂いながら俺を貶してくる全ての女性たちへ

Relax, drink some water, act like you somebody daughter
まず落ち着いて水でも飲んでくれ。そして君が誰かの娘であることを思い出してくれ

Can’t get a tan from your phone light
君がいくらスマホのライトを浴び続けても、日に焼けた小麦色の肌は作れないぜ

Baby, it’s late June, open the blinds, get out The Shade Room
なぁ、もう6月の終わりさ。ブラインドを開けて、ゴシップに満ちた部屋から飛び出すんだ

Maybe you could stop gettin’ involved in some s*** when you not involved
関係のないことに関わらないと決めれば、たぶん君は余計なことに首を突っ込むのをやめるよな

Or maybe you go for a walk somewhere that is not a mall
それかショッピングモールとは違うどこかに散歩に行くだろうね

What’s your baby’s shoe size? Could tell by the laces, they tight
君の赤ちゃんの靴のサイズは?靴ひもを見れば分かるよな。きつめに結ぶもんだろ

Or are you only focused on the steps that I’m taking in life?
それか君はまさか俺が歩んでいる足跡しか見ていないのか?

And then you got the ones who claim a guy that’s everyone’s n****
そして君が彼氏だと思っている男は他の女全員の彼氏でもあるんだ

Leave for a month to Colombia and now everything bigger
コロンビアで整形手術を受けて、1ヶ月で全てをデカくして帰ってきたんだろ

Even your attitude is bigger, your appetite growing
おまけに態度も食欲も増しているのさ。現地で浮気して子供を孕んだせいでな

Your n**** is not even a starting QB
君の男はクォーター・バックとしてオフェンスを始めてすらいないぜ

That n**** on the field before the game, he just practicin’ throwing
そいつは試合前のウォーミングアップで、ただ投げる練習をしているだけさ

What happened to sellin’ real estate? Where all that s*** was goin’?
不動産を売るんじゃなかったのか?一体その話はどこに行ったんだ?

All your f***in’ captions lately talkin’ ‘bout happy and glowin’
君が現を抜かしているのは最近あった華やかな幸せをクソみたいなキャプションで演出することばかりさ

All of that snappin’ and posin’
ポーズを取って写真を撮ることしか考えていないんだ

Whole time, he jealous of your past, who the f*** was your last?
終始、彼氏は君の過去を妬んでいるよ。「俺と付き合う前に最後に付き合った男は誰なんだ?」とね

Askin’ questions ‘bout n****s, and you get slapped in the face if you happen to know him
彼は君に他の男について質問を繰り返すんだ。そして君が逆に彼氏を探った拍子に、彼に平手打ちをされるのさ

Domestic abuse, that man is not a man for you, he’s a pathetic excuse
告訴内容は家庭内暴力で決定だな。彼は君にとって彼氏じゃないぜ。粗末な言い訳に使うだけの存在さ

Lyin’ through your teeth, scared of lettin’ your skeletons loose
面の皮を厚くして白々しい嘘をつきながら、皮の内側にある骨格をバラされるのを恐れてるんだろ

But you stick around, ‘cause who’s out there that’s better for you?
それでも君は平気そうに街をぶらつくのさ。「もっと良い男は誰かいないか」と思っているのか?

Plus he paid the surgeon so your a** could get a caboose
それと君が受けたヒップアップの手術費用は君の彼氏が払ったんだぜ

But he wants you covering it up, so your dresses is loose
でも彼は君の大きくなったケツを隠したいのさ。だから君のドレスはサイズがゆるいんだ

Plus it’s the only thing they see when you get introduced
君が紹介された時、男たちが見るのはそこだけだぜ

Now you on a flight to Bogotá just to get it reduced, good Lord
今、君はコロンビアのボゴタへ向かう飛行機の中さ。安価で整形してもらうことだけを目的にね。なんて事だよ

More weeks of recovery clinics, front like you love every minute
現地で受けた質の悪い手術を修正するには何週間も必要なんだ。それでも君は「楽しければいい」と見栄を張るのさ

You gettin’ pushed to the brink, you sittin’ at double your limit
君は崖っぷちに追い込まれているんだぜ。限界の先の限界地点に座っているんだよ

Meanwhile, that n**** out in my city f***in’ on b*****s
そんなことを話している内に、俺の街に繰り出して女を喰い散らす奴が出てきたよ

If they even mention me and showin’ me love, then it’s finished
それでも彼女たちが俺のことを話して愛を示せば、それでそいつは終わりなのにな

Jealous-a** n****s
嫉妬深い奴ばかりさ

Damn
クソが

Then you got the ones that travel ‘cross the globe
それから君は世界中を飛び回る自立した人生に仲間入りしたんだな

Everything is paid, they don’t need a man
何でも支払える金があるんだろ。そういう子に男は必要ないよな

Don’t listen to Drake, never been a fan
Drakeを聴くことはなく、ファンになったこともないのさ

You got a million h**s, yeah, I understand
100万人のフォロワーを手にしたんだな。あぁ、俺には分かるよ

I’m never f***in’ you, so take that out your plans
俺はまだ君とはヤらないよ。だから君の将来の助けにしてくれ

I’m good on all you n****s ‘til a ring is on my hand
君の仲間たちとも上手くやっておくよ。いつか俺の手に君の指輪が乗る日までね

Then I search your name, find you on the ‘Gram
それから俺は君の名前を調べたんだ。するとインスタグラムでアカウントを見つけたのさ

Click the Linktree and see you suckin’ d*** on cam, what the f***?
そしてリンクツリーをクリックすると、君がカメラに向かって男のを咥えている動画が出てきたんだ。一体君は何がしたいんだ?



[Interlude]

Oh, hell no
なぁ、何てことだよ

It can’t be
そんなことありえないだろ

Not Mrs. Independent, dude
男から自立した女性じゃなかったのかよ

Nah
嘘だろ

So, uh

[Chorus]

To all the ladies wonderin’ why
世の淑女たちは皆、不思議に思っているんだろ

Drake can’t rap like that same old guy
Drakeがなぜ昔と同じようなラップをすることができないのか、とね

It’s ‘cause I don’t know how anymore
その理由は、もうそのやり方が分からないからさ

I don’t know how, yeah
人が俺の音楽をどう感じるか、分からなくなっているんだ

I’ve had my beliefs tested, my faith broken in half
俺はずっと自分の信念を試してきたのさ。そして今、俺の自信は真っ二つに折れているよ

I try to joke and I laugh
必死にジョークを言って笑おうとしているんだ

But I just don’t know how anymore, love
でも俺はただ、もうどうしたらいいか分からないのさ

I don’t know how, yeah
人が俺をどう感じるか、分からなくなっているんだ



[Verse 2]

To all the ladies on my case with a look on they face
意味深な表情をして俺にうるさく口出しをする全ての女性たちへ

Allow me to put these bums right back in they place
俺が君たちのケツを在るべき場所に戻すのを許してくれ

For all the n****s who act twelve
12番を掲げてギャングのふりをする奴ら全員へ言いたいんだ

The fake gangsters with a MAC-12
お前らは架空のMAC-12を手に持った偽物のギャングスタだな

The ones that only hit your phone up when it’s past twelve
夜中の12時を越えてからじゃないと携帯で女を誘えないんだろ

Baddies not the only ones worried ‘bout strikin’ a pose
ポーズを取ったことを後で心配するのは女たちだけじゃないんだぜ

You orderin’ one bottle to split between five of the bros
お前はボトルを1本頼んで、それを5人の仲間と分けているようなもんさ

All your boos think it’s Halloween and they went ghost
お前の取り巻きは全員ハロウィンを感じて、ゴーストに化けて消えていったのさ

That’s when you go Miami on the ‘Gram and you rent boats
インスタグラムでマイアミで遊んでいる写真をあげたら、お前はボートを借りるんだろ

And now they thinkin’ you sweet with the bread like French toast
そして写真を見た奴らは、フレンチトーストのように甘くリッチなお前を想像するのさ

You boys becomin’ detectives, but ain’t in no trench coats
お前らはいつから俺を追う探偵になったんだよ。トレンチコートは着ていないけどな

I would never guess that you n****s is this crazy
俺はお前らがこんなにもイカれてるとは思っていなかったよ

She took d*** in Ibiza, you turn into Dick Tracy
お前の彼女がイビザ島で男を狩ってたぜ。それを聞いたお前は刑事のディック・トレイシーに変わるのさ

You n****s so jaded
お前らはヒスイみたいに緑色をしているぜ

Actin’ Hulk tough, but you only turn green because your necklace is gold-plated
ハルクのようなタフさを演じているんだろ。お前が緑色に変わるのは、ネックレスの金メッキが剥がれて酸化した銅が顔を出した時だけだけどな

She settled for an NBA star that’s through playin’
彼女は自分のパートナーを選手生活を終えたNBAのスターで妥協したのさ

Instead, she got an NBA fan that’s 2K-in’
その代わりに、彼女はNBA 2Kをプレイしているファンを取り込んだんだ

She lookin’ for high ground, hate bein’ tied down
彼女はもっと高い場所を望んでいるよ。束縛されるのが嫌いなんだ

She loved you for the first year, but those feelings died down
彼女は最初の1年は君を愛していたけど、その気持ちは次第に消えていったのさ

She livin’ in downtown, you live with your parents still
彼女は都会の真ん中に住んでいて、お前は未だに両親と暮らしているんだぜ

You don’t own a steering wheel, so you can’t even drive down
お前は彼女のハンドルを持っていないから、乗りこなすことすらできないのさ

You downloaded the My Mercedes app for some time now
お前は今までかなりの間、メルセデスのアプリをダウンロードしてるだろ

To track when she ride ‘round
彼女が車に乗っている時に居場所を追跡するためにね

You know where she goin’ before she there, it raise eyebrows
お前は彼女がそこにいる前にどこに行っていたかまで知ってるだろ。驚きだよ

You hackin’ her iCloud, you committing cyber crimes
お前は彼女のiCloudをハッキングしているんだ。やっていることはサイバー犯罪と同じだぜ

You n****s is out of line
お前らはやり過ぎなんだよ

She’s finally movin’ on, she’s only said it a thousand times
そして彼女は次に向かい始めるのさ。1000回も周りからそのことばかり勧められているからな

You sold her a dream, talkin’ that give you the world s***
お前は彼女に夢を売ったんだよな。「君にこの世界をあげるよ」とか言いながらな

Her friends wanna get her back on that diamonds and pearl s***
彼女の友達はそんな幻想から、彼女をダイヤモンドやパールが輝く世界に戻したいんだ

I mean, it was girls there, but it wasn’t a girls trip
俺が言いたいのは、彼女が行った旅行にいたのは女子だけじゃなかったってことさ

She met a guy
彼女は新しい男と出会ったんだ

She met a guy that ain’t just gettin’ by, a better guy
それもただ根拠のない嘘で切り抜けるような男じゃないぜ。お前よりもいい男さ

She ‘bout to spread her wings and you just gotta let her fly
彼女は羽を広げようとしているよ。お前には彼女を飛び立たせることしかできないんだ

You know you can’t control a Gemini, that’s facts
双子座の子はコントロールできないって知ってるよな。本当のことなんだよ

She like, “Shh, quiet, everybody, the game started
彼女は言うのさ。「みんな、静かにして。ゲームが始まったわ

My new boo hoopin’ tonight and he said he play at the Garden
私の新しい男が今夜もシュートを決めるの。マディソン・スクエア・ガーデンでプレイするらしいわ

He said if I ain’t watching, then that n**** ain’t startin'”
彼は私が見ていないなら何も始められないと言ったのよ」

She point to the guy that she talkin’ ‘bout and it’s James Harden
そして彼女は話題の男を指差すんだ。その先にいるのはジェームズ・ハーデンさ



[Interlude]

Damn, dog
おいおい

Lost your, lost your girl to The Sniper, huh?
お前は自分の彼女をハーデンに取られたんだろ?

13, good God
さすがロケッツの13番さ。驚いたぜ

I feel for you, bro
お前には同情するよ

Look

[Chorus]

So, to all the ladies wonderin’ why
世の淑女たちは皆、不思議に思っているんだろ

Drake can’t rap like that same old guy
Drakeがなぜ昔と同じようなラップをすることができないのか、とね

It’s ‘cause I don’t know how anymore
その理由は、もうそのやり方が分からないからさ

I don’t know how, yeah
人が俺の音楽をどう感じるか、分からなくなっているんだ

I’ve had my beliefs tested, my faith broken in half
俺はずっと自分の信念を試してきたのさ。そして今、俺の自信は真っ二つに折れているよ

I try to joke and I laugh
必死にジョークを言って笑おうとしているんだ

But I just don’t know how anymore, love
でも俺はただ、もうどうしたらいいか分からないのさ

I don’t know how
人が俺をどう感じるか、分からなくなっているんだ

[Outro]

That’s real
それが真実さ