Central Cee / Dave

[和訳] Sprinter – Dave, Central Cee

〜楽しむことを妥協したくないあなたへ〜

2023年リリースのDaveとCentral CeeによるEP”Split Decision”より。
現状に満足することなく、そして自分に嘘をつくことなく真っ直ぐスターダムを駆け上がる2人の姿を華やかに表現しています。

[Verse 1: Central Cee]

The mandem too inconsiderate, five-star hotel, smokin’ cigarette
俺の仲間は軽率すぎるんだ。5つ星のホテルでタバコを吸っているよ

Mixin’ codeine up with the phenergan
コデインをプロメタジンと一緒に混ぜるのさ

She got thick, but she wanna get thin again
彼女は肉付きのいい体を手に入れたのに、今度はスリムになろうとしているんだ

Drinkin’ apple cider vinegar
ダイエットのためにリンゴ酢を飲みながらね

Wearin’ Skim ‘cause she wanna be Kim and ‘em
そしてSKIMSの服を着るのさ。彼女はカーダシアン家に憧れているからな

Uh, alright, I know that you’re bad, stop actin’ innocent
そうさ、悪いのはお前だろ。無実のふりをするなよ

We ain’t got generational wealth
俺たちは親から富を受けて育つことはできなかった

It’s only a year that I’ve had these millions
それでもたった1年で、俺は数百万ポンドを稼いだぜ

My whip could’ve been in the Tokyo Drift ‘cause it’s fast and furious
俺の車もTOKYO DRIFTに参加できたかもな。猛烈なスピードで走るからさ

I went from the Toyota Yaris to Urus, they had their chance but blew it
トヨタのヤリスからランボルギーニのウルスに乗り換えたぜ。他の奴らはそのチャンスを無駄にしたのさ

Now this gyal wan’ me in her uterus, f*** it, I’m rich, let’s do it (F*** it)
この子は自分の子宮に俺を欲しがっているのさ。もう知るか、金もあるしやってやるぜ



[Chorus: Dave & Central Cee]

Take a look at these diamonds wrong, it’s a life of squintin’, can’t just stare
俺のダイヤモンドを見る時は目を細めろよ。眩しすぎて直視なんかできないぜ

With bae through thick and thin
良い時も悪い時も彼女のそばにいるよ

She already thick, so I’m halfway there (Hahaha)
彼女の体は今でもグラマラスだけど、まだもっと魅力的になる途中さ

Brown and bad, couldn’t change my mind, I was halfway there
褐色に美しく輝くんだ。道半ばで決心が変わることはないぜ

One hundred meters, huh
100m走を走るようにさ

I just put nine gyal in a Sprinter (Uh)
ベンツのスプリンターに9ガロンのガソリンを入れて、9人の女の子を乗せたんだ

One hundred eaters, they won’t fit in one SUV, nah
100人の子が俺を食おうと集まってくるんだ。1台のSUVじゃ全員乗せられないけどな

S-O-S, somebody rescue me
SOSさ。誰か俺を助けてくれよ

I got too many gyal, too many-many gyal, I got
数えられないほど多くの女の子に捕まっているんだ

They can last me the next two weeks, uh
彼女たちがいれば次の2週間は楽しめるぜ

Huh, alright, like send the address through, please
そうさ、アドレスを送るみたいにな



[Verse 2: Dave & Central Cee]

SUV, the outside white
俺のSUVは外側が白いんだ

The inside brown like Michael Jack’
そして車内は茶色いのさ。まるでマイケルジャクソンのようにな

More time, man build a line and trap
時間さえあれば、奴は白い粉の線を吸ってぶっ飛んでいるんだ

Spend like I don’t even like my stack
札束を嫌って手放すように大金を使っているよ

Pistol came on a Irish ferry, let go and it sound like a tap dance (Bap)
アイルランドの船で銃を運んだのさ。アイリッシュダンスが鳴らす靴の音のように撃ちまくるぜ

The way that I ball, no yellow
フットボールをするように大金を稼いでるんだ。イエローカードは出されないぜ

The ref haffa give me a black card
そして代わりに審判は俺にブラックカードを差し出したのさ

Who did what we doin’ with rap?
俺たちが今ラップでやっていることを、今までやった奴なんて誰かいたか?

Man couldn’t sell out his show after all them years of doin’ the cap
奴は何年もイカサマを繰り返して、結局自分のライブを売り切れなかったんだぜ

Sprinter, two gyal in a van
俺のスプリンターには2人の女が乗ってるぜ

Inter, two man in Milan, heard one of my tings datin’ P. Diddy
インテル・ミラノの2人の男のことを、Puff Daddyの連れの女から聞いたんだ

Need twenty percent of whatever she bags
彼女が何を得ようと、その20%分を求めるらしいぜ

Outside, my head in my hands
頭を抱えるよ

[Verse 3: Central Cee]

I told her my name is Cench, she said, “No, the one on your birth certificate,” uh
彼女に自分の名前はCenchだと言った時、彼女は答えたんだ。「違うわ、出生証明書にある本名を教えてよ」ってね

Your boyfriend ran from the diamond test ‘cause they weren’t legitimate, nah
君の彼氏はダイヤテスターから逃げたんだぜ。全部偽物のダイヤだったんだな

She Turkish-Cypriot, but her curves Brazilian, uh
彼女はキプロス系トルコ人だけど、ブラジル人のような豊満なカーブを持っているのさ

I want her, and bro wants her affiliate
俺は彼女が欲しいんだ。仲間は彼女のOnlyfansのリンクを欲しがってるぜ

I’m cheap, still hit a chick like, “Yo, can I borrow your Netflix?”
貧乏だった頃から金銭感覚は変わらないのさ。今でも「君のネットフリックス借りていい?」と女を口説いてるよ

She a feminist, she think I’m sexist
彼女はフェミニストなんだ。俺のことを性差別主義者だと思ってるのさ

Twistin’ my words, I think she dyslexic
俺の言葉を勝手に解釈しやがって。彼女は失読症なんじゃないかって思うよ

Give me my space, I’m intergalactic
俺を放っておいてくれよ。銀河系を跨いでいるんだ

Before I give you my Insta’ password, I’ll give you the pin to my AmEx, huh, alright
君にインスタのパスワードを教えるぐらいなら、アメックスの暗証番号を教えた方がマシさ

This ain’t stainless steel, it’s platinum
これはただのステンレス鋼じゃないぜ。光り輝くプラチナさ

Dinner table, I got manners, huh
ディナーの席でも俺はマナーを心得てるぜ

T-shirt tucked in, napkin
Tシャツをタックインして、ナプキンをかけるのさ

“Still loading,” that’s the caption, I’ve only amounted a minimal fraction
「まだ足りない」それがタイトルさ。まだ最低限のことしかできていないからな

Eat good, I got indigestion
良いものばかり食べているから胃がもたれるよ

Bare snow in my hood, no Aspen, can’t get rid of my pain with Aspirin
アスペンのスキー場じゃないが地元では純粋な白い粉が積もるぜ。アスピリンじゃ俺の心の傷は治せないんだ

Dave just came in an Aston, I’m makin’ that Maybach music (M-Maybach Music)
Daveがアストンマーティンと契約したなら、俺はマイバッハの音楽を作るのさ

They’re tryna insult my intelligence, sometimes, I may act stupid
奴らは俺の知性を侮辱しようとするんだ。時にバカのふりをすることはあるかもな

I never went uni, I been on the campus sellin’ cocaine to students
大学に通ったことはないよ。学生にコカインを売りにキャンパスには行ってたけどな

If bro let the drumstick beat, then somethin’ gon’ leak
一度銃声が鳴れば血が流れるように、下手にビートの上に乗ればやがてリークするのさ

We ain’t playin’ exclusives
だから俺たちは曲の一部を載せて遊んだりしないんだ



[Chorus: Dave & Central Cee]

Take a look at these diamonds wrong, it’s a life of squintin’, can’t just stare
俺のダイヤモンドを見る時は目を細めろよ。眩しすぎて直視なんかできないぜ

With bae through thick and thin
良い時も悪い時も彼女のそばにいるよ

She already thick, so I’m halfway there (Hahaha)
彼女の体は今でもグラマラスだけど、まだもっと魅力的になる途中さ

Brown and bad, couldn’t change my mind, I was halfway there
褐色に美しく輝くんだ。道半ばで決心が変わることはないぜ

One hundred meters, huh
100m走を走るようにさ

I just put nine gyal in a Sprinter (Uh)
ベンツのスプリンターに9ガロンのガソリンを入れて、9人の女の子を乗せたんだ

One hundred eaters, they won’t fit in one SUV, nah
100人の子が俺を食おうと集まってくるんだ。1台のSUVじゃ全員乗せられないけどな

S-O-S, somebody rescue me
SOSさ。誰か俺を助けてくれよ

I got too many gyal, too many-many gyal, I got
数えられないほど多くの女の子に捕まっているんだ

They can last me the next two weeks, uh
彼女たちがいれば次の2週間は楽しめるぜ

Huh, alright, like send the address through, please
そうさ、アドレスを送るみたいにな

[Verse 4: Dave & Central Cee]

Fire for a wife beater, can’t rock with that, I ain’t wearin’ a vest
自分の妻に暴力を振るうような奴には賛同できないよな。俺はそんなベストは着てないぜ

Man have to send her therapy, she got the E-cup bra, a lot on her chest
彼女には心の傷を治療する場が必要さ。Eカップのブラジャーじゃ彼女の胸には大きすぎるんだ

I’m in Jamaica, Oracabess’
ジャマイカのオラカベッサにいるぜ

Hit a lick, went cash converters
スリをして、奪ったものを売ろうとリサイクルショップに行ったんだ

That don’t work, it’s pawn, no chess
でも大して役には立たなかった。チェスの歩兵じゃないけどな

I’m doin’ more and talkin’ less
無駄口を叩かずに必死に戦っているよ

I love chillin’ with broke b*****s, man book one flight, and they’re all impressed (Alright)
金の無い女の子を集めて出かけるのが好きなんだ。飛行機を予約しただけで全員が喜んでくれるからな

I’m in the G63, the car hug me like a friend through twist and turns
メルセデスのG63に乗ってるよ。曲がりくねる道でもシートが友達のように抱きしめてくれるぜ

Man livin’ for nyash and dyin’ for nyash
女の尻のために生き、女の尻のために死んでいる奴がいるんだ

It’s f***ed, don’t know which one’s worse, I’m f***ed
そんなの最悪だろ。誰にとってより悪いかは知らないが、俺なら絶対嫌だぜ

Bags in his and hers, what’s hers is hers, what’s mine is too
バッグにお互いのものを入れても、女のものは女のもので男のものも女のものになっちまうんだ

Heard that girl is a gold digger, it can’t be true if she dated you
あの子は男の金狙いだって聞いたが、お前と付き合ってたんなら違うかもな

AP baby blue, paper’s pink, I’d probably hate me too
ベビーブルーのオーデマピゲにピンクの50ポンド札さ。俺も俺のことを嫌いになるかもな

You ever spent six figures and stared at bae like, “Look what you made me do”
6つの0が並ぶ金を払い、お前は彼女を睨むんだろ。「よくもこんなに高い買い物させてくれたな」ってな

Yeah, alright, started with a Q, didn’t wait in line
そうさ、1/4ポンドを捌くところから始まったんだ。運び屋にさせられる前にな

Weird, I’m askin’ my Blasian one, “Why you so focused on your Asian side?”
アフリカ系とアジア系の混血の友達に聞いているよ。「なぜアジア人の自分だけに集中しているんだ?」とね

I know that the jack boys pray that they get to the clubs and Dave’s inside
クラブでDaveの金を奪えるように祈ってる奴らがいることを俺は知ってるぜ