[和訳] PUFFIN ON ZOOTIEZ – Future
〜誰も届かない高みに立つあなたへ〜
2022年リリースのFutureによるアルバム”I NEVER LIKED YOU”より。
手にしてきた富や名声を誇示しながら、自身のいる場所がいかに高い場所にあるかを伝えています。
曲名の”PUFFIN ON ZOOTIES”は「ドラッグをふかす」という意味であり、いかにも上空でプライベートジェットに乗って煙を吸っている情景が浮かんできます。テンポよくプロジェクトを発表しながらも偉大なディスコグラフィーを打ち立ててきたFutureが2022年になっても完成度の高いアルバムを出していることがGOATと呼ばれる所以の一つだと思います。ちなみにこの曲のビートを使ってRoddy Ricchも曲を作っていた(あるいは客演に入る予定だった)そうです。
[Intro]
G5 the flight, man, I’m way in the sky
ガルフストリームのように大空を飛んでいるのさ
She finna tell me “No way” and it’s cap
彼女は「ありえない」って言うだろうが、それは嘘だぜ
N****, can’t even see me, I’m way in the sky
なぁ、お前じゃ俺の姿が見えないだろ。お前の遥か上空にいるからな
G5 the flight, n**** way in the sky
プライベートジェットに乗って天空の道を走るんだ
G5 the flight, man, I’m way outta here
ガルフストリームのように大空を飛んでいるのさ
[Chorus]
G5 the flight, n****, can’t even see me
まるでジェット機さ。誰も俺を捉えられないんだ
I’m way outta here, I’m too far in the sky
信じられないほど高い所まで飛び出してきたんだ。誰も届かないほど遥か上空までな
Hermès ashtray to dump my ashes
エルメスの灰皿に灰を落とすのさ
B**** so pretty, look better than Cassie
俺の女はマジで可愛いんだ。キャシーよりもずっとな
Puffin’ on zooties and she callin’ me daddy
ドラッグの煙を吹かすのさ。だから彼女は俺の”daddy”って呼ぶんだ
Walkin’ on s***, turn it up and I gas it
悠々と音の上を歩いているぜ。そして音量をぶち上げて力を見せつけるのさ
Came out the gutter, it ain’t nothin’ for me to swag it
どん底から這い上がってきたんだ。俺にとっちゃそんなの自慢にならねぇけどな
Secure the bag, got a b****, I’ma bag it
大金を確保し女を手に入れてきた。そしてまた仕留めるんだ
Turnin’ it up, gotta make sure s*** good
車内では俺の曲を爆音で流しているぜ。それで良い曲かどうか確かめなきゃな
Park it, two mil’ in the middle of my hood
そして地元の真ん中に200万ドルの車を停めるんだ
Drinkin’ on mud, I made it out of thе sewer
泥のぬかるみの上で酒を飲んでるぜ。クソみたいなところから成り上がったんだ
Chrome Hеart accessories, whatever, I’m good
アクセサリーはクロムハーツさ。まぁ何であれ、俺は最高さ
Lot of these n****s, they lookin’ the same
このゲームにはたくさんの奴がいるが全員同じにしか見えねぇな
They copy my lingo, they bitin’ my chain
奴らは俺のラップをパクってるのさ。俺への侮辱にしか思えねぇよ
Championship, championship, Range just gon’ amp this s***
俺がこのトーナメントを制するんだ。この曲を聴けば馬鹿なコーチも音量を上げるぜ
B**** break her neck just to look at the kid
彼女は子供の面倒を見るためだけに必死に頑張ってるぜ
[Verse 1]
Dirty the Fanta but make it in Canada
ファンタを紫に濁らせるのさ。それを調合したのはカナダにいた時だけどな
Bro get this money like it’s my religion
この金を持っていけよ。まるで俺に入信したようにさ
It’s gon’ be a mad day, a sad day for any of these n****s
奴らの誰にとっても今日は最悪の日になるぜ
That try to compare whatever I did
俺と何を比べても敵わないと分かっているからな
Damn near touched a hundred, it just off the gig
1つライブを終えただけで10万ドルの札束に触れたようなもんさ
I came out the jungle, they kidnapped a kid
俺はジャングルから這い出てきたんだ。ガキの頃に攫われてそこで育ったみたいにな
I trap out a bando, spent ten on a crib
廃屋でドラッグを捌いて、稼いだ金の全てを自分の家に費やすのさ
I look at the ocean to spot thirty M’s
海の見える場所を探して、そこに3000万ドルの豪邸を建てるんだ
Pin it where I’m at, the city I’m in
俺の家の場所と支配する街をピン留めしておけよ
I give you my fully, no matter where I’m in
お前を見つけたらどこにいても満タンの銃で跡形もなく消してやるよ
Her hair touch her a**, she gon’ think she Korean
彼女の髪がケツまで届いてるぜ。韓国のラジオ体操みたいにのけぞっているのさ
You f***in’ me good, b****, you helpin’ me win
彼女とヤるのは最高なんだ。彼女のおかげで勝ち続けられているのさ
N****s can’t see me, ain’t no competition
お前らじゃ俺を捉えられねぇよ。比べるまでもないだろ
Too many bracelets, need a whole ‘nother wrist
ブレスレットが多すぎてもう一つ手首が必要だな
I’m never sober, don’t think I’ma quit
俺が素面になることは無いんだ。いつか辞めるなんて考えない方がいいぜ
I pop the E, I can feel when it kick
エクスタシーを摂り入れるのさ。高まる自分を感じられるんだ
[Chorus]
G5 the flight, n****, can’t even see me
まるでジェット機さ。誰も俺を捉えられないんだ
I’m way outta here, I’m too far in the sky
信じられないほど高い所まで飛び出してきたんだ。誰も届かないほど遥か上空までな
Hermès ashtray to dump my ashes
エルメスの灰皿に灰を落とすのさ
B**** so pretty, look better than Cassie
俺の女はマジで可愛いんだ。キャシーよりもずっとな
Puffin’ on zooties and she callin’ me daddy
ドラッグの煙を吹かすのさ。だから彼女は俺の”daddy”って呼ぶんだ
Walkin’ on s***, turn it up and I gas it
悠々と音の上を歩いているぜ。そして音量をぶち上げて力を見せつけるのさ
Came out the gutter, it ain’t nothin’ for me to swag it
どん底から這い上がってきたんだ。俺にとっちゃそんなの自慢にならねぇけどな
Secure the bag, got a b****, I’ma bag it
大金を確保し女を手に入れてきた。そしてまた仕留めるんだ
Turnin’ it up, gotta make sure s*** good
車内では俺の曲を爆音で流しているぜ。それで良い曲かどうか確かめなきゃな
Park it, two mil’ in the middle of my hood
そして地元の真ん中に200万ドルの車を停めるんだ
Drinkin’ on mud, I made it out of the sewer
泥のぬかるみの上で酒を飲んでるぜ。クソみたいなところから成り上がったんだ
Chrome Heart accessories, whatever, I’m good
アクセサリーはクロムハーツさ。まぁ何であれ、俺は最高さ
Lot of these n****s, they lookin’ the same
このゲームにはたくさんの奴がいるが全員同じにしか見えねぇな
They copy my lingo, they bitin’ my chain
奴らは俺のラップをパクってるのさ。俺への侮辱にしか思えねぇよ
Championship, championship, Range just gon’ amp this s***
俺がこのトーナメントを制するんだ。この曲を聴けば馬鹿なコーチも音量を上げるぜ
B**** break her neck just to look at the kid
彼女は子供の面倒を見るためだけに必死に頑張ってるぜ
[Verse 2]
Count up some millions then take some more drugs
100万ドルの束を数えて、ドラッグを摂取するのさ
Been stuck in my memory, they wasn’t showing love
過去から抜け出せずにいたんだ。俺に愛を示してくれなかった奴らを思い出してたんだよ
Ain’t matching my fly, b****, you know you a dub
お前じゃ俺の飛躍に釣り合わねぇよ。自分でダブだって分かってんだろ
I started this wave and ain’t using a brush
ブラシを使うことなくこの波を生み出したのさ
Stopped taking molly, I’m back on the E
モリーはもうやめたんだ。エクスタシーに立ち返っているよ
Flying commercial, you ain’t high as me
お前が乗れるのはせいぜい普通の航空便だろ。それじゃあ俺ほど高くは飛べないぜ
Driving a spaceship, the one with the wings
俺は宇宙船を操縦しているからな。背中には翼もついてるぜ
Cross up the trap, I done broke down a key
このトラップを騙してみろよ。もう鍵は壊しておいたぜ
Ain’t let no f*** n**** holdin’ me back
誰に対しても俺が尻込みをすることは無いのさ
Put a switch on it, these lil’ n****s whack
せめてスイッチを入れてこいよ。弱い奴ばかりだからな
After I hit your b****, givin’ her back
お前の女とヤった後、彼女に想いを返しているよ
Ain’t got no roof, put her heart on a strap
守られる屋根も無いんだ。彼女の心をストラップにつけておくのさ
Go to the moon, ain’t gon’ show you no slatt
月まで行こうぜ。お前に仲間としての愛を向けることは無いけどな
Pluto tycoon, ain’t no regular ‘Cat
Pluto将軍さ。普通じゃないんだ
Took a few shrooms, I forget where I’m at
マッシュルームを食ったら自分がどこにいるか忘れちまった
Poppin’ a Tesla, I feel when it kick
テスラをポップさせるのさ。地を蹴る感覚を共有するんだ
[Chorus]
G5 the flight, n****, can’t even see me
まるでジェット機さ。誰も俺を捉えられないんだ
I’m way outta here, I’m too far in the sky
信じられないほど高い所まで飛び出してきたんだ。誰も届かないほど遥か上空までな
Hermès ashtray to dump my ashes
エルメスの灰皿に灰を落とすのさ
B**** so pretty, look better than Cassie
俺の女はマジで可愛いんだ。キャシーよりもずっとな
Puffin’ on zooties and she callin’ me daddy
ドラッグの煙を吹かすのさ。だから彼女は俺の”daddy”って呼ぶんだ
Walkin’ on s***, turn it up and I gas it
悠々と音の上を歩いているぜ。そして音量をぶち上げて力を見せつけるのさ
Came out the gutter, it ain’t nothin’ for me to swag it
どん底から這い上がってきたんだ。俺にとっちゃそんなの自慢にならねぇけどな
Secure the bag, got a b****, I’ma bag it
大金を確保し女を手に入れてきた。そしてまた仕留めるんだ
Turnin’ it up, gotta make sure s*** good
車内では俺の曲を爆音で流しているぜ。それで良い曲かどうか確かめなきゃな
Park it, two mil’ in the middle of my hood
そして地元の真ん中に200万ドルの車を停めるんだ
Drinkin’ on mud, I made it out of the sewer
泥のぬかるみの上で酒を飲んでるぜ。クソみたいなところから成り上がったんだ
Chrome Heart accessories, whatever, I’m good
アクセサリーはクロムハーツさ。まぁ何であれ、俺は最高さ
Lot of these n****s, they lookin’ the same
このゲームにはたくさんの奴がいるが全員同じにしか見えねぇな
They copy my lingo, they bitin’ my chain
奴らは俺のラップをパクってるのさ。俺への侮辱にしか思えねぇよ
Championship, championship, Range just gon’ amp this s***
俺がこのトーナメントを制するんだ。この曲を聴けば馬鹿なコーチも音量を上げるぜ
B**** break her neck just to look at the kid
彼女は子供の面倒を見るためだけに必死に頑張ってるぜ