Fivio Foreign / Kanye West / Playboi Carti

[和訳] Off The Grid – Kanye West feat. Fivio Foreign, Playboi Carti

〜何にも縛られたくないあなたへ〜

2021年リリースのKanye Westによるアルバム”Donda”より。
電子的な生活を取り巻く人目の網から抜け出して、神を心に秘めて自立して生きる意志を強く宣言しています。

[Intro: Kanye West & Playboi Carti]

What? Yeah

Boy (What?)

[Chorus: Kanye West]

We off the grid, grid, grid
電波の網から抜け出して人の目を気にする生き方から脱却するんだ

This for my kid, kid, kid
この金は子供たちのために稼いできたのさ

For when my kid kid kids have kids
そして俺の子供に子供ができる未来へ届けるんだ

Everything we did for the crib
家族のために全てを捧げてきたんだよ

[Verse 1: Kanye West & Playboi Carti]

Everything we did, how we live (What?)
俺たちがやってきたことや生き方を分かってるよな

All this smoke got a scent
その全てが甘いお香のように心を解放するんだ。煙として吸い込んで窒息しそうな奴もいるみたいだけどな

All that smoke heaven sent (Scent)
俺の全ては天から与えられたものなのさ

Everything I spoke, what I meant (Ah)
俺の言葉は神の言葉でもあるんだ

Never disguise my intent, lines outside the event
俺は自分の意志を隠したりなんかしないぜ。列に並んでイベントを心待ちにするお前らにはな

Brought my life out the trench
死の塹壕から人生を救い出すのさ

God, thank God, look what He did, did, did, did, did, did
神に感謝を。あなたの行いを常に見ているよ

We off the grid, grid, grid, grid, grid (Ayy)
電波の網から抜け出して人の目を気にする生き方から脱却するんだ

What?
何だって?

We off the grid, grid, grid, grid
何にも縛られたくないんだよ



[Verse 2: Playboi Carti]

I’m off the grid (Homicide, homicide, what?)
俺を縛るものは何もないぜ

Got tats on my ribs (Ah), tattoos on my ribs (What?)
胸にいくつもタトゥーを刻んだのさ

I just tattеd my kid, Onyx (Slatt)
息子のOnyxのタトゥーもあるんだ

I just threw twenty K on thesе ****, we was at Onyx (Ah, what?)
クラブのOnyxでストリッパーに2万ドルのチップを投げたぜ

I just bought me some brand new clothes, Dover Street Market (Givenchy)
Dover Street Marketでジバンシーの服を買ったのさ

Ayy, we just took the route to Charlotte (Yeah, ah, what? Yeah)
シャーロットへの道を選んだんだよ

I’m in the Rolls-Royce **** on—what you call it? (Yeah, yeah)
女を乗せてロールスロイスに乗ってるぜ。お前はそれを見て何を言うんだろうな

I light a opp blunt and let your **** try it (Ah)
殺った敵の上でウィードを吸って、その後お前の女とヤるのさ

Uh, them off the grid, I’m on a **** diet (What?)
皆が鉄格子を乗り越える中、俺はダイエットのためにドラッグを啜るのさ

[Chorus: Kanye West]

We off the grid, grid, grid, grid
電波の網から抜け出して人の目を気にする生き方から脱却するんだ

This for my kid, kid, kid, kid
この金は子供たちのために稼いできたのさ

Everything we did for the crib did here
家族のために全てを捧げてきたんだよ

Flexin’ with the business trip
ツアーで飛び回って力を見せつけるのさ

Going cray, take some G6
プライベートジェットに乗ってドラッグで狂うんだ

Lit, lit, ’76
この世に生を受けた時からずっと俺は最高さ

He spit this
お前にも神の声が聞こえるだろ

We off the grid, grid, grid
全ての縛りから自由になるんだ



[Verse 3: Fivio Foreign]

Yeah, look, when I was in jail, I was lowkey (Uh)
刑務所ではおとなしく過ごしていた

Shout out to supporters that wrote me
あの時手紙をくれた仲間たちには感謝しているよ

Eat food, work out and then go sleep
思えば食って動いて寝るだけの質素な日々だったな

You know I’m prayin’, He carryin’ both feet (Yeah)
いつも祈りを捧げているよ。すると神の確かな足跡を感じるのさ

**** know we got God with us (God with us)
俺たちは神と共にあるんだ

You look at me and see a God figure (Uh)
お前も俺を見たら神の実像が重なって見えるだろ

And when I start vibin’, I know that He with me
静けさに集中し始めると神が俺の近くにいることを知るんだ

And I’ma always catch a hard shiver (Uh)
その時思わず身も心も震えてしまうのさ

I know it’s demons in that dark liquor (Uh)
暗い色をした酒には悪魔が宿るんだろ

We buy a bottle and squash with ya (Uh)
ならボトルで買ってお前と押しつぶしてやるよ

Everybody turn into a harsh ****
皆が惨状に耐えきれず心を尖らせていくんだ

But my pockets bigger and my heart richer (Uh)
だが俺のポケットは膨らみ、ハートは潤っていく

My mind smarter, my grind harder (Skrr)
心はスマートさを増し、昨日の自分よりも努力するのさ

And my car quicker (Skrrt)
速さを増す車に乗ってな

I met her in church, she pray for me
彼女に会ったのは教会にいた時だった。俺のために祈ってくれたんだ

She my God-sister (She my God-sister, yeah)
彼女は同じ洗礼を受けた俺の妹さ

I’m only trustin’ the people I keep close
近くにいる人たちしか信用しねぇよ

**** sellin’ they soul for a repost
奴らは何度も投稿するために魂を売っているんだぜ

Remember when I was broke, wearin’ cheap coats
全く金が無かった時のことを思い出すよ。安いコートを着ていたんだ

Now it’s diamonds and houses and C notes (Uh)
それが今やダイヤモンドも豪邸も大量の札束も手にしたのさ

****, I’m feelin’ marvelous (I’m feelin’ marvelous)
素晴らしい気持ちを感じているよ

Who let the monster loose? (Who let the monster loose? Huh)
誰が怪物を解き放ったんだろうな

They call me a product of my environment (Uh)
奴らは厳しい環境が俺を生み出したと思っているのさ

I tell them, “Nah, I’m what God produced” (Baow)
だから言ってやるんだ。「違ぇよ、俺は神に生み出されたんだ」

Defense good, and them guards can shoot (Baow)
防御も一流さ。周りの護衛も確実に敵を撃ち抜くぜ

I put ‘em on you, it get hard to move
彼らをお前にぶつけてやるよ。もう下手には動けないぜ

Tattoo in my face is the mark of truth
顔に刻んだタトゥーは真実の証明さ

Gotta watch what you say when they market you (Huh)
皆がお前を売り込んでるんだろ?その様子を俺にも見せてみろよ

I already predicted this (I already predicted this, huh)
俺は今この場所にいることを前から予言していたんだ

Y’all only witnessed it (Y’all only witnessed it)
お前らはそれを見ていただけさ

Look, got a couple old friends that I’m not really clickin’ with
特に馬が合うわけではないが2人の古い友達がいるんだ

I know they pray that we settle our differences
俺たちがスターダムへの差を解決できるように彼らが祈っていることを俺は知っているよ

I pray that they lower all my **** sentences
彼らが俺の犯した罪を減らしてくれるように祈るのさ

I got some demons I’m not even dealign’ with
気づけば向き合ってすらいない悪魔を見つけてしまったみたいだ

They in they feelings, I’m not really feelin’ it
俺には全く分からない思いを感じている奴らもいるんだ

And I know some members that gave back they membership
中には仲間の資格を返して辞めていったメンバーだっているよ

****, you switched up, huh, like how you not feelin’ me?
お前も俺への志を変えたんだろ?俺と思いを共有できなくなったみたいにな

Look, I act like I care, but I don’t really care
そんなお前を俺は気遣う振りをしているのさ。だが実際はマジでどうでもいいぜ

Now I live in a new buildin’ with amenities
今、俺は快適な設備の整った豪邸に住んでいるんだ

I got a new ceilin’ with a chimney
新しい天井には煙突があるのさ

I got a few **** wanna finish me
俺を終わらせたい奴らがいるみたいだな

I don’t get too friendly with the enemy
敵に対してフレンドリーに接しすぎることは無いぜ

You gotta move different when you in the industry, woo, yeah
この業界で生きていくなら臨機応変に動きを変えていけよ

You gotta move different when you in the industry, huh
じゃなきゃラップゲームで勝ち続けられないぜ

You gotta move different when you in the, look
今までのお前から脱却するんだよ

God blessed me with amazing grace (Uh)
素晴らしい恵みをもって神は俺を清めたのさ

She fell in love with my day to day (Uh)
彼女は日に日に恋に落ちていくんだ

I just want my problems to fade away (Uh)
ただ俺を取り巻く問題を消したいんだよ

Man, I’m tired of ****, I need Gatorade
疲れているのさ。ゲータレードが欲しいんだ

Boy, I got on my feet and I made a name
なぁ、俺は自分の力で名を挙げたんだよ

And I made it a necklace, huh
その勲章がこのネックレスに詰まっているのさ

When you from the bottom and you workin’ hard
お前がどん底から成り上がろうと必死に頑張っている時

Just to get to the top, then they gotta respect it
ただ頂点に辿り着くことだけを考えろ。そして周りはリスペクトを示すべきさ

If you got a voice, then you gotta project it
届けたい声があるなら世界に投げかけろ

If you got a wrong, then you gotta correct it
間違いがあるならすぐに正せ

If you got a name, then you gotta protect it
名声を得たなら必死で守れ

If you give me shock, then you gotta electric (Woo)
俺に衝撃を与えるようになったらお前もストリーミングに乗ってこいよ

Tryna live a new life, so I got a new plan that I gotta finesse with (Look, yeah)
新しい人生を生きるために巧みにやってのけるべきことがあるんだ

‘Cause they want me to lose, they ain’t part of the Woos
奴らは俺から全てを失わせたいみたいだからな。仲間でも何でもないぜ

I been tryin’ so hard not to move reckless
この戦場で無謀に立ち回らないように、必死で挑み続けているんだ



[Chorus: Kanye West]

We off the grid, grid, grid
電波の網から抜け出して人の目を気にする生き方から脱却するんだ

This for my kid, kid, kid, kid
この金は子供たちのために稼いできたのさ

Everything we did for the crib did here
家族のために全てを捧げてきたんだよ

Flexin’ with the business trip
ツアーで飛び回って力を見せつけるのさ

Going cray, take some G6 (Ah)
プライベートジェットに乗ってドラッグで狂うんだ

Lit, lit, ’76
この世に生を受けた時からずっと俺は最高さ

He split lids, then ask for shade, tsk-tsk-tsk
彼はフィードを分けて陰を求めるんだ

Take this trip, trip, trip, this, this
これを摂取して意識の果てに飛んでいけよ

This, this, this, this
これしかないんだぜ

You all still lit, lit, lit
お前らは全員燃え上がっているんだろ

I’m off the grid, grid, grid, grid
電波の網から抜け出して人の目を気にする生き方から脱却するんだ

Off the grid, grid, grid, grid
何にも縛られたくないんだよ



[Verse 4: Kanye West]

First, it go viral, then they get digital
ひとたび何かが起こると皆が電子を介して情報を得るんだ

Then they get critical, no, I’m not doin’ no interview
そして止めどない批判をむき出しにするのさ。それでも俺は会見なんてしないぜ

Mask on my face, you can’t see what I’m finna do
俺の顔がマスクで見えないだろ。やろうとしていることを悟られないようにな

Had to move away from people that’s miserable
惨めな奴らからは離れるべきだと思ったんだ

Don’t wanna link you, I ain’t finna sit with you
お前と心を繋げたくないんだよ。お前のそばにも座らないぜ

Ain’t finna talk to you, ain’t finna get with you
お前と話すこともないし親しく付き合うこともないさ

Don’t get me mad ‘cause I don’t wanna injure you
お前を傷つけたくないんだ。だから俺を怒らせないでくれ

She put my paintings inside of her living room
彼女の家のリビングには俺の絵画があるのさ

Look at the problems and issues I’m livin’ through
俺が乗り越えてきた問題に目を向けてみろよ

They tryna drown me, I rise to my pinnacle
奴らが俺を溺死させようとしても俺は頂点まで昇るのさ

Walked through the block like the neighborhood general
近所のように普通にシカゴを歩いてきたんだ

Drop me the lo’ and then that’s where I send it to
場所を教えてくれ。そこに極秘で送っておくからさ

I was forgettin’ you, now I remember, now I remember
ずっとお前のことを忘れていたよ。でも今思い出したんだ

Did what I want and I say what I want
やりたいことをやって言いたいことを言うのさ

And I thought you was with me, like how you get sensitive?
お前は俺の味方だと思っていたよ。なのになぜそんなに敏感になっているんだ?

I got this God power, that’s my leverages
俺には神の力があるんだ。それがてこのように力強く作用するのさ

I got this Holy Water, that’s my beverages
この聖水も得たんだよ。それを飲んでいるのさ

I gotta help myself out of selfishness
自分勝手な俺から俺自身を救い出さなきゃいけないんだ

I just bought a floor out of Selfridges
Selfridgesのデパートの階にある全ての服を買ってやったところさ

I gotta make sure they know who they messin’ with
奴らが誰と揉めているのか分からせるんだ

I gotta tell ‘em “sorry,” they too delicate
デリケートすぎる奴らには「ごめんな」って言わなきゃいけないよな

I gotta stay with God where the blessings is
恵みの在る場所で佇む神と共に生きていくのさ

I ain’t deliverin’ Heavenly messages just for the hell of it
邪な動機だけのために天からの文言を届けているんじゃないんだ

Don’t try to test me, I keep it clean, but it can get messy
俺を試そうとするなよ。乱雑さを孕むこともあるが潔白を保っているんだ

I talk to God every day, that’s my bestie
毎日神と対話しているよ。1番の親友なんだ

They playin’ soccer in my backyard, I think I see Messi
スタジアムで制作していた裏で選手たちがサッカーをしていた。メッシがいるのかと思ったよ

And this money could never neglect me
そしてこの金は俺を軽視することはないのさ

I pray that my family, they never resent me
家族のための祈るんだ。彼らは俺に憤ることはないのさ

And she fell in love with me soon as she met me
Kimは俺と会ってすぐに一目惚れしたらしいぜ

We both got a bag but my bag is more heavy
俺たちは共に金で溢れたバッグを手に入れてきた。だが俺のバッグの方が重いみたいだな

We had to stop countin’, it’s gettin’ too petty
もう金を数えるのはやめるべきだった。そんなことしてたってクソつまんねぇもんな

You not a real stepper, you can’t overstep me
お前は本物の戦士じゃないぜ。俺との間の境界線を踏み込んでこれないだろ

Just sit back and listen and watch how He bless me
黙って座っとけ。この曲を聴いて俺が神に祝福される様を見ておけよ

He wait ‘til I fall and then pull up and catch me
神は俺が転落していくまで待っているんだ。そして俺を引き上げて救いあげてくれるのさ

Your check is too small, you can’t run up and check me
お前の金は少なすぎるぜ。それじゃあ駆け上がって俺をチェックできねぇな

Nah, nah, I get ‘em fast, see
違うぜ。速くさせるのは俺さ

You feel a way, then go pull up and get me
お前らも風を感じたなら俺を捕まえに来いよ

Might do somethin’ wild if I feel like you press me
お前らがプレッシャーをかけるのを感じ取ったら俺はもっとヤバいことをしてしまうだろうな

Nah, I get ‘em fast, see
違うぜ。速くさせるのは俺さ

You feel a way, then go pull up and get me
お前らも風を感じたなら俺を捕まえに来いよ

Might do somethin’ wild if I feel like you press me
お前らがプレッシャーをかけるのを感じ取ったら俺はもっとヤバいことをしてしまうだろうな

[Chorus: Kanye West]

We off the grid, grid, grid
電波の網から抜け出して人の目を気にする生き方から脱却するんだ

This for my kid, kid, kid
この金は子供たちのために稼いできたのさ

For when my kid, kid, kids have kids
そして俺の子供に子供ができる未来へ届けるんだ

Everything we did for the crib
家族のために全てを捧げてきたんだよ

[Outro: Kanye West]

Pray for what folks and them did
GDの仲間たちに祈りを

Only thing we pray God forgive-give-give
その唯一の祈りを神はお赦しになるのさ

May God forbid-bid-bid
時に神は禁を下すかもしれない

He hit one of the kids, kids, kids
そして子供たちの1人を生贄にするのさ

Took off His list, list, list
神の書を取ってきたんだ

Look what they did, did, did
奴らの行いを見ているのさ

Pray for the crib, crib, crib
家族のために祈っているよ

Some say A-A-Adam could never be bla-a-ack
「アダムが黒人であるはずがない」と言っている奴がいるんだ

‘Cause a black man’ll never share his rib, rib, rib, rib, rib, rib
「黒人は自分の肋骨を分け与えたりしないに違いないから」だとさ