Chief Keef / Swae Lee / Travis Scott

[和訳] Nightcrawler – Travis Scott feat. Chief Keef, Swae Lee

〜真夜中に遊び回るあなたへ〜

2015年リリースのTravis Scottによるアルバム”Rodeo”より。
夜の街を徘徊しながら、パーティーで富や名声を示してハイになる姿を表現しています。

[Intro: Swae Lee]

Ooh, ooh, ooh

Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh

Ooh-ooh-ooh, ooh, uh

[Verse 1: Swae Lee]

Did you have the time of your life?
お前はこのパーティーを最高に楽しめたか?

Let’s have the afterparty at my place
じゃあ今度は俺のところでアフターパーティーをやろうぜ

Ayy, do you have some spare change?
おい、こんなところで小銭稼ぎか?

On me, I’ve got hundreds I’ll throw in your face
俺にもねだるんだな。じゃあお前の顔に金をぶちまけてやるよ



[Chorus: Travis Scott]

Yeah, order more bottles, order more models
なぁ、もっと酒を持ってこい。モデルの女も連れてこいよ

Order more hours, shots on an island
パーティーはまだ終わらないぜ。この島で打ち上げるんだ

Hotter than the summer, the winter couldn’t chill me
俺は夏よりも熱いのさ。そして冬でも凍えないほどチルなんだ

Young, free, and wildin’, order more kidneys
若さをそのままに解放するんだよ。腎臓がいくつあっても足りないぜ

[Verse 2: Travis Scott]

Dope, I’m so dope
そうさ、俺は最高にドープなんだ

All these hunnies pilin’ on the floor
床に札束が積み上がってるぜ

And we stuntin’, know you see the glow
力を見せつけているのさ。輝く俺たちの進化をお前も見てるだろ

Throw these hundreds, thought I’d let you know
金を投げつけるんだ。お前に分からせてやろうと思ったのさ

Since LA, I’ve been puttin’ on
LAに行き着いた時から今までずっと上がり続けているのさ

Cirque du Soleil, goin’ on and on
まるでシルク・ドゥ・ソレイユさ。ショーで驚かせ続けるんだ

I got this money, tell me what you want
この金は俺が手にしたんだ。お前の望みを言ってみろよ

For this money, can you drop it low?
その望みをこの金で叶えるために、お前は俺にケツを振れるのか?



[Chorus: Travis Scott]

Yeah, order more bottles, order more models
なぁ、もっと酒を持ってこい。モデルの女も連れてこいよ

Order more hours, shots on an island
パーティーはまだ終わらないぜ。この島で打ち上げるんだ

Hotter than the summer, the winter couldn’t chill me
俺は夏よりも熱いのさ。そして冬でも凍えないほどチルなんだ

Young, free, and wildin’, order more kidneys
若さをそのままに解放するんだよ。腎臓がいくつあっても足りないぜ

Mm, when the night calls, oh-oh-oh
夜が俺を求めているのさ

When the night calls, oh-oh-oh
夜が俺を求めているのさ

Yeah, order more bottles (Order more bottles)
なぁ、もっと酒を持ってこい

Order more models (Order more models)
モデルの女も連れてこいよ

Order more hours (Order more hours)
パーティはまだ終わらないぜ

Shots on an island (Shots on an island)
この島で打ち上げるんだ

Hotter than the summer (Hotter than the summer)
俺は夏よりも熱いのさ

The winter couldn’t chill me (The winter couldn’t chill me)
そして冬でも凍えないほどチルなんだ

Young, free, and wildin’ (Young, free, and wildin’)
若さをそのままに解放するんだよ

So order more kidneys (So order more kidneys)
腎臓がいくつあっても足りないぜ

[Verse 3: Swae Lee]

Freaks come out at night
真夜中に美女が俺たちを求めて集まってくるのさ。まるで幻獣が現れるようにな

We bring our fantasy to life
俺たちは現実にファンタジーを展開するんだ

Point me to the ice
皆が俺のアイスを指さすのさ

And I don’t need your drink, high off life
お前の酒なんか要らねぇよ。ナチュラルでハイになってるからな

Uh, someone kill the lights
誰かが会場の明かりを消すのさ

I brought the party favors, just get piped
ドラッグと女を暗闇に持ち込んだんだ。幻に酔ってヤりまくるのさ

All my b*****s right
連れの女は皆、間違いない子ばかりさ

But I want you and you tonight
でも今夜は君のことが欲しいんだ



[Chorus: Travis Scott]

Yeah, order more bottles (Order more bottles)
なぁ、もっと酒を持ってこい

Order more models (Order more models)
モデルの女も連れてこいよ

Order more hours (Order more hours)
パーティーはまだ終わらないぜ

Shots on an island (Shots on an island)
この島で打ち上げるんだ

Hotter than the summer (Hotter than the summer)
俺は夏よりも熱いのさ

The winter couldn’t chill me (The winter couldn’t chill me)
そして冬でも凍えないほどチルなんだ

Young, free, and wildin’ (Young, free, and wildin’)
若さをそのままに解放するんだよ

So order more kidneys (So order more kidneys)
腎臓がいくつあっても足りないぜ

[Refrain: Travis Scott]

When the night crawls
この闇夜を蠢き回るのさ

All the money, all the h**s, and the alcohol
金の舞う中、女に囲まれて酒に酔うんだ

All these hundreds and these thousands, I’ma spend it all
この札束も全て使い切ってやるよ

Always when the night calls
毎日、夜が俺を求めるのさ

When the night calls
夜が呼んでるんだよ

We want money, we want h**s, we want alcohol
金の舞う中、女に囲まれて酒に酔うんだ

All these hundreds, all these thousands, I’ma spend it all
この札束も全て使い切ってやるよ

Always when the night calls
毎日、夜が俺を求めるのさ



[Verse 4: Chief Keef]

Ayy, walked up in the bank (Bank)
その夜、俺は銀行に押し入ったんだ

Ordered me some funds (Beep)
「金をよこせ」と脅しながらな

Walked in the strip club
ストリップクラブに現れたなら

Order me some ones (Gang)
何人か見繕って連れて行くのさ

I walked up in the gun store (Huh?)
銃のショップに向かった時は

Ordered me some guns (Bang-bang)
新しい銃を調達したんだ

Your b**** walked up in the spot
そういやお前の女が俺のところに来たぜ

And she ordered me for lunch (Gang, gang)
そしてランチに俺を食べたのさ

I just ordered me some brunch (Ayy)
ちょうど今、高級なブランチを注文したんだ

Korean spicy garlic (Ayy)
韓国式中華料理さ。辛味甘酢鶏唐揚げだってよ

B****, I come from eating McDonald’s (Uh-huh)
なぁ、昔はマクドナルドを食ってたんだぜ

Girl, you know I’m from the projects (Ayy)
お前も俺がシカゴのストリートから来たって知ってるだろ

Like I’m a G, I come through mobbin’
ギャングスタのように仲間とハイになって車で走り抜けるのさ

Like Wu-T-A-N-G, we come through wildin’
死線を越えて戦ってきたんだ。まるでWu-Tang Clanさ

I ain’t chicken, Killer Caesar with the chopper (Bang-bang)
チキンのシーザーサラダじゃないぜ。俺は銃を持った猿のシーザーさ

Boy, you don’t blow no poles, I know, I know (No, no, no)
お前は銃なんか撃ったことないだろ。お見通しだぜ

I got me some angles
企んでいることがあるんだ

I got me some money, f***, I got me some haters (Ayy)
大金を稼いできたのさ。その分ヘイターも抱えたけどな

I got me some FedEx (Ayy, ayy), I got me some cake
FedExから荷物が届いたんだ。でかいケーキを手に入れたのさ

I got me some UPS, I got me a freight, ayy (Gang, gang)
UPSが荷物を送ってきたのさ。女を手中に収めたんだ

Order some more money (Beep)
もっと金を求めているんだ

Order some more money (Beep)
もっと金を求めているんだ

Order some more money (Beep)
もっと金を求めているんだ

Order some more bottles (Ayy)
もっとボトルが必要なんだ

Order some more b****s (Ayy)
もっと女が欲しいんだ

Order some more money (Gang)
もっと金を求めているんだ

I know you wanna be rich, b**** (Gang, gang)
お前も俺みたいに金持ちになりたいんだろ

[Refrain: Travis Scott]

When the night crawls
この闇夜を蠢き回るのさ

All the money, all the h**s, and the alcohol
金の舞う中、女に囲まれて酒に酔うんだ

All these hundreds and these thousands, I’ma spend it all
この札束も全て使い切ってやるよ

Always when the night calls
毎日、夜が俺を求めるのさ

When the night calls
夜が呼んでるんだよ

We want money, we want h**s, we want alcohol
金の舞う中、女に囲まれて酒に酔うんだ

All these hundreds, all these thousands, I’ma spend it all
この札束も全て使い切ってやるよ

Always when the night calls
毎日、夜が俺を求めるのさ

When the night crawls
この闇夜を蠢き回るのさ

All the money, all the h**s, and the alcohol
金の舞う中、女に囲まれて酒に酔うんだ

All these hundreds and these thousands, I’ma spend it all
この札束も全て使い切ってやるよ

Always when the night calls
毎日、夜が俺を求めるのさ

When the night calls
夜が呼んでるんだよ

We want money, we want h**s, we want alcohol
金の舞う中、女に囲まれて酒に酔うんだ

All these hundreds, all these thousands, I’ma spend it all
この札束も全て使い切ってやるよ

Always when the night calls
毎日、夜が俺を求めるのさ

[和訳] Raydar - JID

2022年8月29日