Travis Scott

[和訳] MODERN JAM – Travis Scott feat. Teezo Touchdown

〜いつも今の音楽を楽しんでいたいあなたへ〜

2023年リリースのTravis Scottによるアルバム”UTOPIA”より。
テンポの小気味良いビートに乗せて、今一番新しい音楽で時代を作っている自分の先進性を誇示しています。この曲のビートはKanye Westが2013年に出したアルバム”Yeezus”の”I AM a GOD”のビートに似ています。その他もCIRCUS MAXIMUSのビートがBlack Skinheadに似ているなど、UTOPIAの随所にYeezusの影響が感じられます。

[Intro: Travis Scott]

Yeah-yeah, yeah-yeah, turn it up
さぁ、ぶち上げろ

To the maker, vibrator
作り上げる者、振動を起こす者へ

Roof shaker, earthquaker
屋根を揺らす者、地震を起こす者へ

Annihilator
俺が破滅をもたらす者さ

Yeah



[Verse 1: Travis Scott]

Baby, please get off the ‘Gram
なぁ、頼むからインスタグラムから離れてくれよ

I like you better in the stands
君は俺のライブでスタンド席に座っている方が似合ってるぜ

I upgrade my only fan
君のOnlyFansへ貢ぐ金を増やして、俺の唯一のファンを高めるのさ

It do or don’t need a cam’
もう何が何でもカメラで撮らなくてもいいよ

This right here my new modern jam
これこそが新時代を揺るがす音楽さ

I’m on fire, the new burnin’ man
炎のように燃え上がってるんだ。俺が新しいバーニングマンだな

She paid to view, that’s an on-demand
彼女の姿を見るには料金が要るぜ。オンデマンド形式さ

Hey, Guy-Man, brought him home from France
なぁ、Daft Punkのギ=マニュエルをフランスから連れてきたんだ

This s*** punk, put it on the Bible
この曲はまさにパンクさ。聖書にも書き記しておけよ

I like a bi girl on a bi-cycle
二輪車に乗っているバイセクシャルの女の子が好きなんだ

Then I bought a car, now she feel entitled
それから俺は車を買ったのさ。彼女はその中で特別な気分を感じてるぜ

My d*** so hard, pokin’ like the Eiffеl
俺のはめちゃくちゃ硬いんだ。まるでエッフェル塔で突いてるみたいさ

I just need the world, I ain’t hard to please
俺はただ自分だけの空間が欲しいんだよ。別に気難しいわけじゃないぜ

Way I keep thе knowledge, think I’m Socrates
延々と知を深めているよ。ソクラテスになった気分さ

I got ‘em levitatin’ way off their knees
全員飛び上がらせて、この音の上に浮かべてやったんだ

The way I make it jump, I make it hard to breathe, it’s like
皆が狂喜乱舞し、息も出来ない熱気の中で暴れるのさ。そして俺がその熱狂を生む姿は

[Chorus: Travis Scott]

Bright, tight
輝いているだろ。クールなんだ

The annihilator, forever favor
破滅をもたらす者であり、永遠に愛される者さ

True upgrader, you a shaker
真に高める者なんだ。君は揺らす者だぜ

Car breaker
そして車を壊す者さ



[Verse 2: Travis Scott]

Baby, don’t you know I got to go
なぁ、俺がもう行かなきゃいけないって君は知らなかったよな

Got the glow and it got to show
熱を手にしたからにはその光を見せなきゃいけないんだ

Know it’s been a year since I seen the road
俺が自分の道を捉えてからもう1年が経ったことは知ってるよな

Had me inside like I’m on parole
まるで仮釈放の身のように内に閉じこもっていたよ

I’m outside like I’m on patrol
そして今は仮釈放の身らしく、外に飛び出しているのさ

I hear the zeitgeist, now I’m in the zone
時代の声が聞こえるんだ。ゾーンに入っているのさ

You know they say you up when you finally free
囚われの身から自由になった時、ようやく周りは君を肯定するだろ

It won’t feel right if it’s only me
それが俺に限った話だとしたら、公平には思えないよな

If you’re scared, n****, say your grace
もし何かを恐れているなら、祈りの言葉を捧げろよ

I got the formula like I own the race
俺は間違いのない方法に辿り着いたんだ。レース全体を所有してしまった気分さ

I got the keys with me like I own the place
自分を解放する鍵を手にしたのさ。市をまるごと自分のものにしたようにな

If these n****s on top, then I’m outta space
他のラッパーたちが山の頂点にいるなら、俺がいるのはその遥か上の宇宙だな

I’d rather spend it on you than on Uncle Sam
政府に税金で持っていかれるぐらいなら、君に使った方がマシさ

Give this s*** my all but don’t give a damn
この曲に俺の全てを懸けたんだ。取るに足らないものなんか一つもないのさ

Even in the winter, it’s a summer jam
たとえこの曲が冬に流れても、必ず夏を運んでくるぜ

I told her, “Buckle up” ‘cause it’s goin’ down, it’s like
「ベルトを締めろ」って彼女に言ったんだ。これからスピードを上げるからな。その姿は

[Chorus: Travis Scott]

Bright
輝いているだろ

Truth breaker, heartthrob, baby
真実を壊す者であり、胸をときめかせる者さ

Feather skater, you true raider
フェザーのウィールを滑らせる者さ。君は乗っ取る者なんだ

Daka-doo-doo-da-da



[Verse 3: Teezo Touchdown]

Uh-oh, I know you’re lyin’
ああ、俺は君が嘘をついているのを知ってるぜ

Outside waitin’ in the line
外で列に並んで待ってたんだろ

Gettin’ told one at a time (Oh)
じゃあ1度来るごとに1回までって言われたよな

Uh-oh, I know you’re lyin’
ああ、俺は君が嘘をついているのを知ってるぜ

Outside waitin’ in the line
外で列に並んで待ってたんだろ

Gettin’ told one at a time (Oh)
じゃあ1度来るごとに1回までって言われたよな

Bounce, baby, I’m in the buildin’, baby
派手に跳ね上がってよ。俺はここにいるぜ

Do it, baby, you got my consent, baby
もっともっとさ。君は俺に認められたんだ

Oh, this the remix, oh, this the remix
これはまさにリミックスだな

Before she let me in, she gotta pat me down
彼女の所に俺を入れるなら、その前に身体検査をした方がいいぜ

Before she let me in, she gotta pat me down
彼女の所に俺を入れるなら、その前に身体検査をした方がいいぜ

[Outro: Travis Scott]

The annihilator
破滅をもたらす者なんだ

Forever favor
永遠に愛される者さ