[和訳] Jimmy Cooks – Drake feat. 21 Savage
〜地に足をつけて強く生きていくあなたへ〜
2022年リリースのDrakeによるアルバム”Honestly, Nevermind”より。
確かな実力でラップゲームで勝ち上がってきた功績と真に強い生き方を誇示しています。
[Intro: Drake]
Just awaken shaken once again, so you know it’s on
次に体の揺れを感じて目を覚ました時、それが始まりさ
Just awaken shaken once again, h*, you know it’s on
次に体の揺れを感じて目を覚ました時、それが始まりさ
Just awaken shaken once again, so you know it’s on
次に体の揺れを感じて目を覚ました時、それが始まりさ
Just awaken shaken once again, h*, you know it’s on
次に体の揺れを感じて目を覚ました時、それが始まりさ
Yeah, life
人生だよ
Life is the only thing we need
生きることだけを求めているんだ
They need me to go, but I don’t wanna leave
俺に消えてほしいと思っている奴らもいるが、俺はここから去りたくないんだ
Rest in peace to Lil Keed
Lil Keedに安らかな眠りを
[Verse 1: Drake]
F*** a pigeonhole, I’m a night owl, this a different mode
鳩の巣箱なんかに分類するな。俺は夜行性のフクロウさ。いつもと違う姿を見せてやるよ
I might have to make her paint a 6 on her pinky toe
ピンクに彩られた彼女のつま先に6の数字を塗っておかなきゃな
Heard you with a shooting guard, just let a n**** know
君がシューティングガードと一緒にいたって聞いたよ。だからそいつに教えてやれ
I would have you courtside, not the middle row
俺が君を最前列に座らせるってね。真ん中の列で世間の目から逃れさせることはないぜ
All good, love, in a minute, though
良い結果と愛は一瞬しか成り立たないけどな
I can’t strеss about no b**** ‘cause I’m a timid soul
どんな女にもストレスを感じさせることができないんだ。俺の心は臆病だからな
Plus I’m cookin’ up ambition on a kitchen stove
キッチンコンロの上で偽物の野心を作っているよ
Pot start to bubblе, see the suds, that s*** good to go
鍋が沸騰し始めるとその泡を眺めるんだ。いい感じのものができたぜ
H**s say I’m suave, but I can’t get RICO’d
女の子たちは俺が物腰柔らかいって言うが、それでも俺がRICO法でパクられることはないのさ
Bro think he John Wayne, I bought him yellow stones
ケビン・コスナーが現代のジョン・ウェインだと思っている奴がいるよ。俺が彼にイエローストーンを買ってやったんだ
Love the way they hang, babe, f*** the silicone
皆が俺にしがみつくのが好きなんだ。もうシリコンで豊胸するのはやめろよ
Everybody fake now, you could crack the code
全員フェイクな奴ばかりさ。お前ならその謎を解けるかもな
Bustdown everything, set in rose gold
持つもの全てを宝石で埋め尽くすんだ。ロースゴールドの指輪に宝石をセットするのさ
Dread talkin’ to you n****s like I’m J. Cole
ドレッドヘアを揺らしてお前らを恐怖に陥れてやるよ。まるでJ. Coleのように説き伏せるのさ
I can tell her head good before I even know
実際にヤらなくても彼女が上手いことは見れば分かるぜ
B****, don’t tell me that you model if you ain’t been in Vogue
なぁ、もしVogueに載っていないならモデルを名乗って俺に近づくなよ
Gotta throw a party for my day ones
日々生きるためにパーティーを開かなきゃな
They ain’t in the studio, but they’ll lay somethin’
奴らはその時スタジオにいなかったのに、何かを自慢しようとするのさ
Rest in peace to Drama King, we was straight stuntin’
DJ Kay Slayに安らかな眠りを。俺たちは危険を顧みずに名声を誇示していたよな
You don’t like the way I talk? N****, say somethin’
お前は俺の話し方が嫌いなんだろ?なぁ、何か言ってみろよ
Gotta throw a party for my day ones
日々生きるためにパーティーを開かなきゃな
Pull up and you know it’s us, the bass jumpin’
低音を響かせてお前の前に現れたなら、それは俺たちさ
You don’t like the way I talk? Then say somethin’
お前は俺の話し方が嫌いなんだろ?じゃあ何か言ってみろよ
Get out my face, n****
俺の目の前から失せろよ
[Chorus: Drake & 21 Savage]
Gotta throw a party for my day ones
日々生きるためにパーティーを開かなきゃな
They ain’t in the studio, but they’ll lay somethin’
奴らはその時スタジオにいなかったのに、何かを自慢しようとするのさ
Rest in peace to Drama King, we was straight stuntin’
DJ Kay Slayに安らかな眠りを。俺たちは危険を顧みずに名声を誇示していたよな
If I let my n**** 21 tell it, you a
21 Savageに言わせれば、お前なんて
P****
P****だぜ
[Verse 2: 21 Savage]
Spin a block twice like it ain’t nowhere to park (21)
倒した敵の周りをドリフトで回るのさ。まるで停めるところがないみたいにな
Smack the backside of his head like he Bart (P****)
そしてBart Simpsonに叱るようにそいつの後頭部を叩くんだ
OVO 4L, we come out when it get dark (21, 21)
OVOと4Lの名を背負って、俺たちは夜が更けてから現れるぜ
Big stepper, he came in a Rolls, but he left in a stretcher (21)
強い敵がロールスロイスに乗って戦いに来たんだ。俺に負かされて担架に乗って帰ったけどな
Let my brother drive while I shoot, team effort (21)
俺が撃っている間に仲間に運転させるぜ。チームプレーさ
Askin’ all these questions, b****, you must think you Nadeska
俺に質問をぶつけるなら、自分のことをNadeska Alexisだと思えよ
The chopper like to feel on all the opps, it’s a molester (21)
俺のライフルは敵を感じるのが好きなんだ。まるで痴漢みたいにな
I be with my gun like Rozay be with lemon pepper
常に銃を携帯してるぜ。Rick Rossがレモンペッパーのチキンを持つのと同じさ
She wanna hear some Afrobeats ‘cause she just popped a Tesla
彼女はアフロビートを聴きたがっているんだ。テスラのロゴ付きのドラッグを飲んだからな
All that workin’ out, that n**** must think he a wrestler
全てがワークアウトのように動くのさ。奴は自分をレスラーだと思うべきだな
But this ain’t UFC, this chopper came with a compressor (21)
だがこれはUFCじゃないからな。銃にコンプレッサーを搭載したんだ
This chopper came with a compressor (P****)
この銃にコンプレッサーを搭載したんだ
This chopper came with a— (Pussy)
この銃にー
This Glock 45 came with a switch (21)
このハンドガンには切り替えスイッチ付きさ
If I was Will Smith, I would’ve slapped him with a stick
もし俺がウィル・スミスなら、クリス・ロックを銃でビンタしただろうな
Put your hands in the air, it’s a stick-up (21)
両手を上げろよ。これは脅迫さ
Spin the same hood where I get my d*** sucked (Facts)
俺のをしゃぶらせた同じ地元を走り回るのさ
If you standin’ on business, put your blick up (21, 21)
もしお前がビジネスを保っているなら、お前の銃を掲げるんだ
Come around actin’ scary, get your s*** took (21)
怖いふりをしながら近づいて、お前のものを奪ってやるよ
Fell in love with feelin’ dizzy, so I spizzin (21)
目まいでふらつくのにハマっていたこともあった。無駄な時間だったよ
I got mad love for the boy, yeah, that’s my twizzin (21)
Drakeを激しく愛してるぜ。彼は俺の仲間のギャングスタさ
If them n****s keep on dissin’, slide agaizzin (21)
もし奴らが俺たちをディスり続けるなら、何度もそいつらの前に現れてやるよ
We the reason why the opps ain’t got no frizziends (21)
敵同士が同盟関係を結べなかったのは俺たちの存在が理由なんだ
Last n**** played with me got turned duppy
俺を弄んだ最後の奴は幽霊になったのさ
I ain’t even roll him in the ‘Wood ‘cause he musty
そしてハリウッドでも奴を転がすことはなかった。奴はカビ臭いからな
You ask how she doin’, I just tell her come and f*** me
お前が彼女の行動を尋ねても、俺は彼女が俺とヤったことを教えてやるだけさ
Shot his a** twenty times, damn, this n**** lucky (Damn, that n**** lucky)
ケツを20回撃っても奴は幸運にも生きていた。なら”21″で葬ってやるのさ
[Chorus: Drake]
Gotta throw a party for my day ones
日々生きるためにパーティーを開かなきゃな
They ain’t in the studio, but they’ll lay somethin’
奴らはその時スタジオにいなかったのに、何かを自慢しようとするのさ
Rest in peace to Drama King, we was straight stuntin’
DJ Kay Slayに安らかな眠りを。俺たちは危険を顧みずに名声を誇示していたよな
You don’t like the way I talk? N****, say somethin’
お前は俺の話し方が嫌いなんだろ?なぁ、何か言ってみろよ
[Outro: Drake]
Say somethin’, say somethin’, say somethin’, say somethin’, say somethin’
何か言ってみろよ
You don’t like the way I talk? N****, say somethin’, say somethin’, say somethin’, say somethin’, say somethin’
お前は俺の話し方が嫌いなんだろ?なぁ、何か言ってみろよ