[和訳] i know you hate me – midwxst
〜彼女と別れたくないあなたへ〜
2022年リリースのmidwxstによるアルバム”better luck next time.”より。
自分の愛に向き合ってくれない恋人に対して悲痛の思いを叫んでいます。
[Verse 1]
I’ve been fighting with thoughts and temptations
ずっと自分の思考と対峙してきたんだ。衝動と戦ってきたのさ
I’m not good at holding conversations
俺は人と会話するのが苦手なんだよ
Bae, bear with me, baby, please just be patient
なぁ、もう少しだけ一緒にいてくれないかな。頼むから俺を我慢してほしいんだ
Want you here, I don’t want my bed vacant
ここにいてくれよ。君のいなくなったベッドが耐えられないんだ
Every night, we been fightin’ and f***in’ and lovin’
毎夜、君と争っては傷を慰め合ったよな。そして体を求め合っては愛を強めたのさ
I don’t know if I hate this s*** or love it
君がこの歌を好きかどうかは分からない
Don’t wanna keep goin’ but don’t wanna cut it
もう君と一緒にはいられないよ。でもこの愛を断ち切りたくはなくてさ
In a predicament but won’t discuss it, no
苦しいんだ。でもそれを口に出すことはないのさ
[Chorus]
You say you love me, but I know you hate me
君は俺に「愛してる」って言うけど、君は俺のことが嫌いなんだろ
Don’t ever wan’ face me, you know what I’m facin’
俺に向き合ってもくれないんだな。なんで俺がこんなに辛いか分かってるくせに
I’m not one for chasin’, you’re never explainin’
俺は君を追いかけているわけじゃない。それを君は説明してくれないけどね
I’m gone on the weekends, I’m off the deep end
週末になると我を失ってしまうんだ。心が狂ってしまうよ
Nothing ever makes sense
もう何も分からない
Watch you walk out my lifе and it ain’t been the same since
君が俺の人生から去るのを見ていたんだ。もう前の君とは違うんだね
Put it in thе past tense
あの日の君を重ねてしまうよ
I was playing the offense, but now I’m on defense
昔はオフェンスだったのに、今や俺がディフェンスなのさ
[Verse 2]
Never said you were the one that was crazy
君がおかしい子なんて言ったことはないよ
I should’ve had better judgment, I was lazy
もっといい判断をすべきだったよな。俺がバカだったよ
Now I sit and recollect while I’m on vacay’
今、休みの日に1人座って君を思い出しているのさ
I should’ve known that you were trouble when you made me say
君が俺に言葉を求めた時は君が困っているんだって分かっておくべきだった
That I love you so much, I don’t want you to leave
「君が大好きなんだ。別れないでくれよ」ってさ
And that you were the one that was pulling my strings
「君が俺を引っ張ってくれてるんだよ」ってさ
And then you went and ripped my heart up into pieces
そして君は俺の心をズタズタに引き裂いたんだ
I never thought it would reach this
こんなことになるとは思わなかった
[Chorus]
You say you love me, but I know you hate me
君は俺に「愛してる」って言うけど、君は俺のことが嫌いなんだろ
Don’t ever wan’ face me, you know what I’m facin’
俺に向き合ってもくれないんだな。なんで俺がこんなに辛いか分かってるくせに
I’m not one for chasin’, you’re never explainin’
俺は君を追いかけているわけじゃない。それを君は説明してくれないけどね
I’m gone on the weekends, I’m off the deep end
週末になると我を失ってしまうんだ。心が狂ってしまうよ
Nothing ever makes sense
もう何も分からない
Watch you walk out my life and it ain’t been the same since
君が俺の人生から去るのを見ていたんだ。もう前の君とは違うんだね
Put it in the past tense
あの日の君を重ねてしまうよ
I was playing the offense, but now I’m on defense
昔はオフェンスだったのに、今や俺がディフェンスなのさ
[Verse 3]
And once you leave, there’s no comin’ back
もしお前がいなくなるなら、もうここに帰ってくる場所はないからな
I don’t wanna see your face, and on top of that
もうお前の顔なんか見たくない。それ以上も何もするわけないだろ
I don’t want you in my phone, no, I’m not textin’ back
お前の連絡先も携帯から消してやるよ。返信なんか絶対しないぜ
I know that no matter what you do, though, you’ll come running back
お前が何をしようと、急いで俺の元に帰ってくるに決まってるのさ
And don’t try to backtrack on s*** that you said
お前が散々言ってきたことも撤回しようとするなよ
‘Cause to me, in my head, you’re already dead
もう俺の頭の中でお前は死んでいるからな
So I’m gonna let you rest in peace (Uh)
お前が永遠の眠りにつけばいいと思っているよ
Hopefully this will end the misery
惨めな最期になればいいな