Kanye West

[和訳] Flashing Lights – Kanye West feat. Dwele

〜移り気な恋人を忘れられないあなたへ〜

2007年リリースのKanye Westによるアルバム”Graduation”より。
元カノのことを忘れられずに思いを募らせている最中、群がってきたパパラッチのストロボライトに物思いを遮られる情景を描写しています。

[Intro: Connie Mitchell]

Flashing lights (Lights, lights)
光が激しく輝いているわ

Flashing lights (Lights, lights)
無数のストロボライトが私を照らすの

Flashing lights (Lights, lights)
光が激しく輝いているわ

Flashing lights (Lights, lights)
無数のストロボライトが私を照らすの

[Verse 1: Kanye West]

She don’t believe in shootin’ stars
彼女は空を流れる星の美しさに感動することはないんだ

But she believe in shoes and cars
それなのに高価な靴や車が魅せる幻想には軽く心を動かされるのさ

Wood floors in the new apartment
木のフローリングを敷いた新しい豪邸を買ったんだ

Couture from the store’s departments
彼女の服はデパートからハイブランドを取り寄せるのさ

You more like “love to start s***”
君は「もっと彼女とケンカをして」って感じだろうね

I’m more of the trips to Florida
俺も君のいるフロリダへ旅することをより強く思っていたよ

Ordered the hors d’oeuvres, views of the water
豪華な前菜を注文したんだ。透き通った水を眺めながら食事をするのさ

Straight from a page of your favorite author
君の好きな作家が書いた1ページの世界通りにね

And the weather so breezy
それはとても爽やかな天気だったよ

Man, why can’t life always be this easy?
この天気みたいに、どうして人生はいつも楽に流れていかないんだろうな

She in the mirror dancin’ so sleazy
彼女は鏡の中で下品に踊っていたよ

I get a call like, “Where are you, Yeezy?”
すると君から電話がかかってきたんだ。「どこにいるの?Yeezy」ってね

And try to hit you with the ol-wu-wopte
そして君の元に向かうために彼女へ嘘をつくのさ

‘Til I got flashed by the paparazzi
パパラッチのカメラが俺を照らすまでね

Damn, these n****s got me
クソ、またこいつらかよ

I hate these n****s more than a Nazi
パパラッチなんか大嫌いさ。ナチスよりもな



[Chorus: Dwele & Connie Mitchell]

As I recall, I know you love to show off
思えば、君は華やかな自分を見せるのが好きだよね

But I never thought that you would take it this far
でもこんなに見かけの華やかさだけを求めるとは思わなかったよ

But what do I know?
そんな君の何が俺に分かるのかな?

Flashing lights (Lights, lights)
光が激しく輝いているわ

What do I know? Know
分かるわけないよな

Flashing lights (Lights, lights)
無数のストロボライトが私を照らすの

[Verse 2: Kanye West]

I know it’s been a while, sweetheart
あれからしばらく時間が経ったね

We hardly talk, I was doin’ my thang
ほとんど話もできなかったよな。ちょっとやることがあったんだ

I know I was foul, baby
俺が悪かったことも理解してるよ

Ayy, babe, lately, you’ve been all on my brain
なぁ、最近君のことで頭がいっぱいなんだ

And if somebody woulda told me a month ago
もし1ヶ月前に誰かが君のことを俺に言ったなら

Frontin’, though, yo, I wouldn’t wanna know
気丈に振る舞いながら本当のことを知りたくないと思うだろうね

If somebody woulda told me a year ago
もし1年前にそのことを告げられていたなら

It’ll go get this difficult
君との関係をもっと難しくしているだろうな

Feelin’ like Katrina with no FEMA
今の俺はまるで連邦緊急事態管理庁のないハリケーン・カトリーナさ

Like Martin with no Gina
それかジーナと別れたマーティンだよ

Like a flight with no Visa
ビザを無くしたまま飛行機で空を彷徨っている気分さ

First class with the seat back, I still see ya
ファーストクラスの背もたれに体を預けていても、君のことを考えてしまうよ

In my past, you on the other side of the glass
過去を思い出しても、君はガラスの向こう側にいるんだ

Of my memory’s museum
俺の記憶の美術館の中でね

I’m just sayin’, hey, Mona Lisa
なぁ、モナリザの君に伝えたいんだ

Come home, you know you can’t roam without Caesar
俺の元に帰ってきてくれよ。カエサルがそばにいないのに出歩いたらいけないだろ



[Chorus: Dwele & Connie Mitchell]

As I recall, I know you love to show off
思えば、君は華やかな自分を見せるのが好きだよね

But I never thought that you would take it this far
でもこんなに見かけの華やかさだけを求めるとは思わなかったよ

But what do I know?
そんな君の何が俺に分かるのかな?

Flashing lights (Lights, lights)
光が激しく輝いているわ

What do I know? Know
分かるわけないよな

Flashing lights (Lights, lights)
無数のストロボライトが私を照らすの

[Outro: Dwele & Connie Mitchell]

As you recall, you know I love to show off
君も過去を振り返れば、俺が華やかな自分を見せるのが好きなことを分かってるよね

But you never thought that I would take it this far
でもこんなに見かけの華やかさだけを求めるとは思わなかったよな

But what do you know?
そんな俺の何が君に分かるのかな?

Flashing lights (Lights, lights)
光が激しく輝いているわ

What do you know? Know
分かるわけないよな

Flashing lights (Lights, lights)
無数のストロボライトが私を照らすの

Flashing lights (Lights, lights, lights, lights…)
光が激しく輝いているわ