A Boogie wit da Hoodie / Metro Boomin / NAV / Swae Lee

[和訳] Calling – Metro Boomin, Swae Lee, NAV feat. A Boogie wit da Hoodie

〜恋人のヒーローになりたいあなたへ〜

2023年リリースのMetro Boominによる”METRO BOOMIN PRESENTS SPIDER-MAN: ACROSS THE SPIDER-VERSE”より。
どんなことがあっても恋人を守るという想いを表現しています。

[Intro: Swae Lee & Young Thug]

(Metro)

Just to save you
君を守るためなら

Ooh-ooh-ooh

Yo

I’d give my all
僕の全てを君にあげるよ

Hey

[Chorus: Swae Lee]

(Ooh) Just to save you, I’d give all of me (All of me, yeah)
君を守るためなら、僕の全てを君にあげるよ

I can hear you screamin’ out, callin’ me (Callin’ me)
君の叫びが聞こえるんだ。僕を呼んでいるんだね

It’s my fault, made you fall for me (Fall)
君が僕と恋に落ちたのも、全部僕のせいさ

So, to save you, I’d give my all (My all)
だから君を救うために、僕の全てを尽くすよ

Just to save you, I’d give all of me (All of me)
君を守るためなら、僕の全てを君にあげるよ

I can hear you screamin’ out, callin’ me (Callin’ me)
君の叫びが聞こえるんだ。僕を呼んでいるんだね

It’s my fault, made you fall for me (Fall for me)
君が僕と恋に落ちたのも、全部僕のせいさ

So, to save you, I’d give my all (My all)
だから君を救うために、僕の全てを尽くすよ



[Verse 1: NAV]

You fell for me, I count on you when times are tough
君は僕と恋に落ちたんだ。苦しい時も君を頼りにしているよ

Instead of holdin’ you down, I should lift you up
落ち込んだ君をそのままにせずに、僕が君を起き上がらせるべきだよな

It hurts me when you start to see my flaws (My flaws)
君が僕の欠点を気にし始めた時、辛い気持ちになったよ

But just to save you, I’d risk it all (All)
でもただ君を守るためだけに、僕は全てを投げ出したっていいんだ

Short on time for you, I’d never havе enough (Have enough)
君には時間がないかもしれないね。でも僕は決して満足できないのさ

Whеn I ran into you, I didn’t plan on fallin’ in love
初めて君と出会った時、僕は君を好きになる気なんてなかったんだ

Always there to wipe your tears, I hate to see you cry
いつでも君の涙を拭くためにそばにいるよ。君の泣き顔を見るのは嫌だからさ

If you tell me to jump, I’ll ask you, “How high?”
君が僕に高く跳んで欲しいなら、僕は君に聞くよ。「どれくらい高くまで?」ってね

I know sometimes it be hard for me to tell the truth (Tell the truth)
時には本当のことを伝えるのが苦しいこともあるって分かってる

But I go through any obstacle to get to you (To you)
でも君に辿り着くためなら、僕はどんな壁も通り抜けるよ

I’m not materialistic, but I got a thing for you
どんなに物を手に入れても、君への想いよりも確かなものはないのさ

Treat the world like my guitar, I’m pullin’ strings for you
僕らの世界をギターみたいに支えるんだ。君のために弦を弾きながらね

[Chorus: Swae Lee]

(Ooh) Just to save you, I’d give all of me (All of me, yeah)
君を守るためなら、僕の全てを君にあげるよ

I can hear you screamin’ out, callin’ me (Callin’ me)
君の叫びが聞こえるんだ。僕を呼んでいるんだね

It’s my fault, made you fall for me (Fall)
君が僕と恋に落ちたのも、全部僕のせいさ

So, to save you, I’d give my all (My all)
だから君を救うために、僕の全てを尽くすよ

Just to save you, I’d give all of me (All of me)
君を守るためなら、僕の全てを君にあげるよ

I can hear you screamin’ out, callin’ me (Callin’ me)
君の叫びが聞こえるんだ。僕を呼んでいるんだね

It’s my fault, made you fall for me (Fall for me)
君が僕と恋に落ちたのも、全部僕のせいさ

So, to save you, I’d give my all (My all)
だから君を救うために、僕の全てを尽くすよ



[Verse 2: A Boogie wit da Hoodie]

Let me be your hero
君のヒーローになりたいんだ

You held me down, I was stuck at the bottom
僕は君に押し付けられて、深い底で動けないままさ

Get out of here, I’ll get you lit, oh
ここから出してくれよ。きっと君を燃え上がらせるからさ

I know you can’t stand me
君は僕に耐えられなくなっているんだね

I am the one that bust down your rose gold, had your diamonds dancin’
手首にローズゴールドの時計を輝かせて、君のダイヤモンドを踊らせるのさ

I picked you up in that Bentley Mulsanne, when them sirens was glarin’
ベントレーのミュルザンヌで君を迎えに行ったんだ。パトカーのサイレンランプに照らされながらね

I gave you this number, it’s nobody else that got it, you can call me
そしてこの電話番号を渡したのさ。君以外に渡した子はいないから、好きにかけてきていいよ

The way I let you come into my life and take my heart away, it’s like a robbery
君は僕の人生に現れて、僕の心を奪っていくんだ。まるで強盗さ

Every time you look up on the charts, now, you seein’ me, I hope you proud of me
君が音楽チャートを見上げるたびに、そこには僕の名前があるよ。誇りに思ってくれたらいいな

I got you bussed down, Patek Philippes, ain’t no way you goin’ back to Cartis
君に宝石を敷き詰めたパテック・フィリップをあげたんだ。もうCartisには戻れないぜ

And I splurge on her, she like “Saint Laurent me”
彼女には惜しげもなくお金を使うのさ。すると彼女は「イヴ・サンローランも」と乗ってくるんだ

See me out in public, hardly
僕が街に現れる姿を見ていてよ。あまりチャンスは多くないけどさ

Low-key with my mask, I’m solo
マスクをかぶったまま落ち着いて動くんだ。そんな時、僕はたった1人さ

If I don’t speak to nobody, I’m sorry
もし僕が誰にも正体を明かさなかったら、君には辛い思いをさせるよね

And I’ll save you if you can’t save yourself
でも君がもし君自身を守れないなら、代わりに僕が君を守るよ

Hold on, let me catch my breath
ちょっと待って、一息つかせてくれよ

Need a hero? I’m the last one left
ヒーローが欲しいって?じゃあ僕しか残っていないよな



[Chorus: Swae Lee]

(Ooh) Just to save you, I’d give all of me (All of me, yeah)
君を守るためなら、僕の全てを君にあげるよ

I can hear you screamin’ out, callin’ me (Callin’ me)
君の叫びが聞こえるんだ。僕を呼んでいるんだね

It’s my fault, made you fall for me (Fall)
君が僕と恋に落ちたのも、全部僕のせいさ

So, to save you, I’d give my all (My all)
だから君を救うために、僕の全てを尽くすよ

Just to save you, I’d give all of me (All of me)
君を守るためなら、僕の全てを君にあげるよ

I can hear you screamin’ out, callin’ me (Callin’ me)
君の叫びが聞こえるんだ。僕を呼んでいるんだね

It’s my fault, made you fall for me (Fall for me)
君が僕と恋に落ちたのも、全部僕のせいさ

So, to save you, I’d give my all (My all)
だから君を救うために、僕の全てを尽くすよ

[Outro: Swae Lee, Future, Young Thug & Brian Tyree Henry]

(For all the people)
全ての人のために

(My all)
僕の全てを

For all the people
全ての人のために

My all
僕の全てを

If Young Metro don’t trust you— trust you—

Metro

Mini man, come on, drop the beat
なぁ少年、来いよ。ビートを流すぜ

[和訳] A Milli - Lil Wayne

2023年9月12日